Modern Translations New International Versionbecause of the sins he had committed, doing evil in the eyes of the LORD and following the ways of Jeroboam and committing the same sin Jeroboam had caused Israel to commit. New Living Translation For he, too, had done what was evil in the LORD’s sight. He followed the example of Jeroboam in all the sins he had committed and led Israel to commit. English Standard Version because of his sins that he committed, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and for his sin which he committed, making Israel to sin. Berean Study Bible because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the LORD and following the example of Jeroboam and the sin he had committed and had caused Israel to commit. New American Standard Bible because of his sins which he committed, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he committed, misleading Israel into sin. NASB 1995 because of his sins which he sinned, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel sin. NASB 1977 because of his sins which he sinned, doing evil in the sight of the LORD, walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel sin. Amplified Bible because of the sins he had committed, doing evil in the sight of the LORD, by walking in the way of Jeroboam, and because of his sin he caused Israel to sin. Christian Standard Bible because of the sin he committed by doing what was evil in the LORD’s sight and by walking in the ways of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit. Holman Christian Standard Bible because of the sin he committed by doing what was evil in the LORD's sight and by following the example of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit. Contemporary English Version Zimri had disobeyed the LORD by following the evil example of Jeroboam, who had caused the Israelites to sin. Good News Translation This happened because of his sins against the LORD. Like his predecessor Jeroboam, he displeased the LORD by his own sins and by leading Israel into sin. GOD'S WORD® Translation because of the sins he had committed-the things the LORD considered evil. Zimri lived like Jeroboam and led Israel to sin. International Standard Version because of the sins that he committed by doing what the LORD considered to be evil, living like Jeroboam did, and sinning so as to lead Israel into sin. NET Bible This happened because of the sins he committed. He did evil in the sight of the LORD and followed in Jeroboam's footsteps and encouraged Israel to continue sinning. Classic Translations King James BibleFor his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. New King James Version because of the sins which he had committed in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he had committed to make Israel sin. King James 2000 Bible For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. New Heart English Bible for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. World English Bible for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Yahweh, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. American King James Version For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. American Standard Version for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. A Faithful Version For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did to make Israel sin. Darby Bible Translation and he died for his sins which he sinned in doing evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, making Israel to sin. English Revised Version for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. Webster's Bible Translation For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. Early Modern Geneva Bible of 1587For his sinnes which hee sinned, in doing that which is euil in the sight of the Lord, in walking in the way of Ieroboam, and in his sinnes which he did, causing Israel to sinne. Bishops' Bible of 1568 For his sinnes which he sinned, in doing that which is euill in the sight of the Lorde, and in walking in the waye of Ieroboam, and in his sinnes which he did, and in that he made Israel to sinne. Coverdale Bible of 1535 because of his synnes which he had committed, in that he dyd euell in the sighte of the LORDE, and walked in the waye of Ieroboam, and in his synnes which he dyd, wherwith he made Israel to synne. Literal Translations Literal Standard Versionfor his sins that he sinned, to do evil in the eyes of YHWH, to walk in the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin; Young's Literal Translation for his sins that he sinned, to do the evil thing in the eyes of Jehovah, to walk in the way of Jeroboam, and in his sin that he did, to cause Israel to sin; Smith's Literal Translation For his sins which he sinned to do evil in the eyes of Jehovah, to go in the way of Jeroboam, and in his sins which he did to cause Israel to sin. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn his sins, which he had sinned, doing evil before the Lord, and walking in the way of Jeroboam, and in his sin, wherewith he made Israel to sin. Catholic Public Domain Version in his sins, which he had sinned, doing evil before the Lord, and walking in the way of Jeroboam, and in his sin, by which he caused Israel to sin. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of his sins that he sinned, and he did evil before LORD JEHOVAH to walk in the ways of Yorbaam, son of Nebat, and by his sins whereby he caused Israel to sin. Lamsa Bible Because of the sins which he committed in doing evil in the sight of the LORD, in walking in the ways of Jeroboam the son of Nebat, and the sins which he did to make Israel sin. OT Translations JPS Tanakh 1917for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of the LORD, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. Brenton Septuagint Translation Because of his sins which he committed, doing that which was evil in the sight of the Lord, so as to walk in the way of Jeroboam the son of Nabat, and in his sins wherein he caused Israel to sin. |