Modern Translations New International VersionAs the LORD was with my lord the king, so may he be with Solomon to make his throne even greater than the throne of my lord King David!" New Living Translation And may the LORD be with Solomon as he has been with you, my lord the king, and may he make Solomon’s reign even greater than yours!” English Standard Version As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.” Berean Study Bible Just as the LORD was with my lord the king, so may He be with Solomon and make his throne even greater than that of my lord King David.” New American Standard Bible Just as the LORD has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David!” NASB 1995 "As the LORD has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David!" NASB 1977 “As the LORD has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David!” Amplified Bible Just as the LORD has been with my lord the king, so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David!” Christian Standard Bible Just as the LORD was with my lord the king, so may he be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David.” Holman Christian Standard Bible Just as the LORD was with my lord the king, so may He be with Solomon and make his throne greater than the throne of my lord King David." Contemporary English Version The LORD has always watched over you, and I pray that he will now watch over Solomon. May the LORD help Solomon to be an even greater king than you." Good News Translation As the LORD has been with Your Majesty, may he also be with Solomon and make his reign even more prosperous than yours." GOD'S WORD® Translation As the LORD has been with you, so may he be with Solomon. May Solomon be an even greater king than you, King David." International Standard Version As the LORD has been with your majesty the king, so may he be with Solomon. May he make his throne greater than the throne of your majesty, King David." NET Bible As the LORD is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!" Classic Translations King James BibleAs the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. New King James Version As the LORD has been with my lord the king, even so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.” King James 2000 Bible As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. New Heart English Bible As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David." World English Bible As Yahweh has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David." American King James Version As the LORD has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. American Standard Version As Jehovah hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. A Faithful Version As the LORD has been with my lord the king, even so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David." Darby Bible Translation As Jehovah has been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. English Revised Version As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. Webster's Bible Translation As the LORD hath been with my lord the king, even so let him be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David. Early Modern Geneva Bible of 1587As the Lord hath bene with my lorde the King, so be he with Salomon, and exalt his throne aboue the throne of my lorde king Dauid. Bishops' Bible of 1568 And as the Lorde hath ben with my lord the king, eue so be he with Solomo also, and make his seate greater then the seate of my lord king Dauids hath ben. Coverdale Bible of 1535 As the LORDE hath bene with my lorde the kynge, so be he with Salomon also, that his seate maye be greater then the seate of my lorde kynge Dauid. Literal Translations Literal Standard Versionas YHWH has been with my lord the king, so is He with Solomon, and makes his throne greater than the throne of my lord King David.” Young's Literal Translation as Jehovah hath been with my lord the king, so is He with Solomon, and doth make his throne greater than the throne of my lord king David.' Smith's Literal Translation As Jehovah was with my lord the king, so will he be with Solomon, and he will magnify his throne above the throne of my lord, king David. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs the Lord hath been with my lord the king, so be he with Solomon, and make his throne higher than the throne of my lord king David. Catholic Public Domain Version In the same way that the Lord has been with my lord the king, so may he be with Solomon. And may he make his throne more sublime than the throne of my lord, king David.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd as LORD JEHOVAH ever has been with my Lord the King, so he shall be also with Solomon, and he will make his throne greater than the throne of my Lord King David!” Lamsa Bible As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David. OT Translations JPS Tanakh 1917As the LORD hath been with my lord the king, even so be He with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord king David.' Brenton Septuagint Translation As the Lord was with my lord the king, so let him be with Solomon, and let him exalt his throne beyond the throne of my lord king David. |