Modern Translations New International VersionIf it seems advisable for me to go also, they will accompany me. New Living Translation And if it seems appropriate for me to go along, they can travel with me. English Standard Version If it seems advisable that I should go also, they will accompany me. Berean Study Bible And if it is advisable for me to go also, they can travel with me. New American Standard Bible and if it is appropriate for me to go also, they will go with me. NASB 1995 and if it is fitting for me to go also, they will go with me. NASB 1977 and if it is fitting for me to go also, they will go with me. Amplified Bible and if it is fitting for me to go too, they will accompany me. Christian Standard Bible If it is suitable for me to go as well, they will travel with me. Holman Christian Standard Bible If it is suitable for me to go as well, they can travel with me. Contemporary English Version If you think I should go along, they can go with me. Good News Translation If it seems worthwhile for me to go, then they can go along with me. GOD'S WORD® Translation If I think it's worthwhile for me to go, they can go with me. International Standard Version If it is worthwhile for me to go, too, they can go with me. NET Bible And if it seems advisable that I should go also, they will go with me. Classic Translations King James BibleAnd if it be meet that I go also, they shall go with me. New King James Version But if it is fitting that I go also, they will go with me. King James 2000 Bible And if it be fitting that I go also, they shall go with me. New Heart English Bible If it is appropriate for me to go also, they will go with me. World English Bible If it is appropriate for me to go also, they will go with me. American King James Version And if it be meet that I go also, they shall go with me. American Standard Version and if it be meet for me to go also, they shall go with me. A Faithful Version Now if it be suitable for me to go also, they shall go with me. Darby Bible Translation and if it be suitable that I also should go, they shall go with me. English Revised Version and if it be meet for me to go also, they shall go with me. Webster's Bible Translation And if it be proper that I should go also, they shall go with me. Early Modern Geneva Bible of 1587And if it be meete that I goe also, they shall goe with me. Bishops' Bible of 1568 And yf it be meete that I go also, they shall go with me. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles yf it be mete that I go thither also, they shal go with me. Tyndale Bible of 1526 And yf it be mete yt I goo they shall go with me. Literal Translations Literal Standard Versionand if it be worthy for me also to go, with me they will go. Berean Literal Bible And if it is suitable for me also to go, they will go with me. Young's Literal Translation and if it be meet for me also to go, with me they shall go. Smith's Literal Translation And if it be suitable for me also to go, they shall go with me. Literal Emphasis Translation And if it is suitable for me to also go, they will go with me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if it be meet that I also go, they shall go with me. Catholic Public Domain Version And if it is fitting for me to go too, they shall go with me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut if it is appropriate for me to visit, when I depart, they shall depart with me. Lamsa Bible And if it is right that I go also, they shall go with me. NT Translations Anderson New TestamentAnd if it be proper that I also should go, they shall go with me. Godbey New Testament if it may be counted worthy for me also to go, they shall go along with me. Haweis New Testament But if it be of importance that I should go also, they shall go with me. Mace New Testament and if it be so considerable as to induce me to go, they shall accompany me. Weymouth New Testament And if it is worth while for me also to make the journey, they shall go as my companions. Worrell New Testament and, if it be meet for me also to go, they shall go with me. Worsley New Testament And if it be requisite for me to go also, they shall go with me. |