Modern Translations New International VersionAnd if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins. New Living Translation And if Christ has not been raised, then your faith is useless and you are still guilty of your sins. English Standard Version And if Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins. Berean Study Bible And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins. New American Standard Bible and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins. NASB 1995 and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins. NASB 1977 and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins. Amplified Bible and if Christ has not been raised, your faith is worthless and powerless [mere delusion]; you are still in your sins [and under the control and penalty of sin]. Christian Standard Bible And if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins. Holman Christian Standard Bible And if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins. Contemporary English Version Unless Christ was raised to life, your faith is useless, and you are still living in your sins. Good News Translation And if Christ has not been raised, then your faith is a delusion and you are still lost in your sins. GOD'S WORD® Translation If Christ hasn't come back to life, your faith is worthless and sin still has you in its power. International Standard Version and if the Messiah has not been raised, your faith is worthless and you are still imprisoned by your sins. NET Bible And if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins. Classic Translations King James BibleAnd if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. New King James Version And if Christ is not risen, your faith is futile; you are still in your sins! King James 2000 Bible And if Christ be not raised, your faith is vain; you are yet in your sins. New Heart English Bible If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins. World English Bible If Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins. American King James Version And if Christ be not raised, your faith is vain; you are yet in your sins. American Standard Version and if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. A Faithful Version But if Christ has not been raised, your faith is vain; you are still in your sins, Darby Bible Translation but if Christ be not raised, your faith [is] vain; ye are yet in your sins. English Revised Version and if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. Webster's Bible Translation And if Christ is not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. Early Modern Geneva Bible of 1587And if Christ be not raised, your faith is vaine: ye are yet in your sinnes. Bishops' Bible of 1568 If it be so, that Christ rose not againe, then is your fayth vayne, and ye are yet in your sinnes. Coverdale Bible of 1535 But yf Christ be not rysen agayne, then is youre faith in vayne, and ye are yet in youre synnes: Tyndale Bible of 1526 If it be so yt Christ rose not then is youre fayth in vayne and yet are ye in youre synnes. Literal Translations Literal Standard Versionand if Christ has not risen, your faith is vain, you are yet in your sins; Berean Literal Bible And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins. Young's Literal Translation and if Christ hath not risen, vain is your faith, ye are yet in your sins; Smith's Literal Translation And if Christ was not raised up, your faith is vain; yet are ye in your sins. Literal Emphasis Translation For if Christ has not been raised up then your faith is futile, still you are in your sins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if Christ be not risen again, your faith is vain, for you are yet in your sins. Catholic Public Domain Version But if Christ has not risen, then your faith is vain; for you would still be in your sins. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd if The Messiah is not alive, your faith is empty and you are yet in your sins; Lamsa Bible And if Christ did not rise, your belief is in vain; and you are yet in your sins. NT Translations Anderson New Testamentand if Christ has not been raised, your faith is vain; you are yet in your sins. Godbey New Testament But if Christ is not risen, your faith is vain; you are yet in your sins. Haweis New Testament and if Christ be not risen, your faith is vain; ye are yet in your sins. Mace New Testament and if Christ was not raised, your faith is meer illusion, your sins are not yet forgiven. Weymouth New Testament and if Christ has not risen, your faith is a vain thing--you are still in your sins. Worrell New Testament and, if Christ hath not been raised, your faith is vain; ye are yet in your sins! Worsley New Testament and if Christ be not risen, your faith is vain; ye are yet in your sins. |