1 Corinthians 10:7
Modern Translations
New International Version
Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: "The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry."

New Living Translation
or worship idols as some of them did. As the Scriptures say, “The people celebrated with feasting and drinking, and they indulged in pagan revelry.”

English Standard Version
Do not be idolaters as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.”

Berean Study Bible
Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and to drink, and got up to indulge in revelry.”

New American Standard Bible
Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND TO DRINK, AND ROSE UP TO PLAY.”

NASB 1995
Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY."

NASB 1977
And do not be idolaters, as some of them were; as it is written, “THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY.”

Amplified Bible
Do not be worshipers of handmade gods, as some of them were; just as it is written [in Scripture], “THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK [after sacrificing to the golden calf at Horeb], AND STOOD UP TO PLAY [indulging in immoral activities].”

Christian Standard Bible
Don’t become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to party.

Holman Christian Standard Bible
Don't become idolaters as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to play.

Contemporary English Version
They worshiped idols, just as the Scriptures say, "The people sat down to eat and drink. Then they got up to dance around." So don't worship idols.

Good News Translation
nor to worship idols, as some of them did. As the scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy of drinking and sex."

GOD'S WORD® Translation
So don't worship false gods as some of them did, as Scripture says, "The people sat down to a feast which turned into an orgy."

International Standard Version
Let's stop being idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and got up to play."

NET Bible
So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink and rose up to play."
Classic Translations
King James Bible
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

New King James Version
And do not become idolaters as were some of them. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”

King James 2000 Bible
Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

New Heart English Bible
Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

World English Bible
Neither be idolaters, as some of them were. As it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

American King James Version
Neither be you idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

American Standard Version
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

A Faithful Version
Neither be idolaters, as were some of them; as it is written, "The people sat down to eat and to drink, and rose up to play."

Darby Bible Translation
Neither be ye idolaters, as some of them; as it is written, The people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

English Revised Version
Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Webster's Bible Translation
Neither be ye idolaters, as were some of them: as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Neither bee ye idolaters as were some of them, as it is written, The people sate downe to eate and drinke, and rose vp to play.

Bishops' Bible of 1568
Neither be ye idolatours, as were some of them, as it is written: The people sate downe to eate and drynke, and rose vp to play.

Coverdale Bible of 1535
Nether be ye worshippers off ymages, as were some of them. Acordinge as it is wrytte: The people sat downe to eate and drynke, and rose vp to playe.

Tyndale Bible of 1526
Nether be ye worshippers o f Images as were some of them accordynge as it is written: The people sate doune to eate and drynke and rose vp agayne to playe.
Literal Translations
Literal Standard Version
Neither become idolaters, as certain of them, as it has been written: “The people sat down to eat and to drink, and stood up to play”;

Berean Literal Bible
Neither are you to be idolaters, as some of them, as it has been written: "The people sat down to eat and to drink, and rose up to play."

Young's Literal Translation
Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, 'The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;'

Smith's Literal Translation
Neither be ye idolaters, as some of them; as has been written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Literal Emphasis Translation
Neither be idolaters as some of them, as it has been written, “The people sat down to eat and to drink and rose up to play.”

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Neither become ye idolaters, as some of them, as it is written: The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

Catholic Public Domain Version
And so, do not take part in idolatry, as some of them did, just as it was written: “The people sat down to eat and to drink, and then they rose up to amuse themselves.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Neither should we be Servants of idols, even as also some of them served, according to what is written: “The people sat down to eat and to drink and they arose to play games.”

Lamsa Bible
Neither should we become idolaters as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to quarrel.

NT Translations
Anderson New Testament
Neither be you idolaters, as some of them were, as it is written: Tho people sat down to eat and to drink, and rose up to engage in idolatrous sport.

Godbey New Testament
Neither be ye idolaters, as some of them were; as has been written, The people sat down to eat and drink, and arose up to play.

Haweis New Testament
Neither be ye idolaters as some of them; as it is written, ?The people sat down to eat and drink, and rose up to sport themselves.?

Mace New Testament
be not idolaters, as some of them were; as it is written, "the people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Weymouth New Testament
And you must not be worshippers of idols, as some of them were. For it is written, "The People sat down to eat and drink, and stood up to dance."

Worrell New Testament
Neither become ye idolaters, as were some of them; as it has been written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to play."

Worsley New Testament
And be ye not idolaters, as some of them were; as it is written, "The people sat down to eat and to drink, and rose up to play."
















1 Corinthians 10:6
Top of Page
Top of Page