1 Corinthians 10:19
Modern Translations
New International Version
Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?

New Living Translation
What am I trying to say? Am I saying that food offered to idols has some significance, or that idols are real gods?

English Standard Version
What do I imply then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?

Berean Study Bible
Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?

New American Standard Bible
What do I mean then? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

NASB 1995
What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

NASB 1977
What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

Amplified Bible
What do I mean then? That a thing offered to idols is anything [special or changed simply because it is offered], or that an idol is anything?

Christian Standard Bible
What am I saying then? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

Holman Christian Standard Bible
What am I saying then? That food offered to idols is anything, or that an idol is anything?

Contemporary English Version
Am I saying that either the idols or the food sacrificed to them is anything at all?

Good News Translation
Do I imply, then, that an idol or the food offered to it really amounts to anything?

GOD'S WORD® Translation
Do I mean that an offering made to a false god is anything, or that a false god itself is anything?

International Standard Version
Am I suggesting that an offering made to idols means anything, or that an idol itself means anything?

NET Bible
Am I saying that idols or food sacrificed to them amount to anything?
Classic Translations
King James Bible
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

New King James Version
What am I saying then? That an idol is anything, or what is offered to idols is anything?

King James 2000 Bible
What do I say then? that the idol is anything, or that which is offered in sacrifice to idols is anything?

New Heart English Bible
What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

World English Bible
What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

American King James Version
What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

American Standard Version
What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

A Faithful Version
What then am I saying? That an idol is anything, or that which is sacrificed to an idol is anything?

Darby Bible Translation
What then do I say? that what is sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?

English Revised Version
What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

Webster's Bible Translation
What then do I say? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
What say I then? that the idole is any thing? or that that which is sacrificed to idoles, is any thing?

Bishops' Bible of 1568
What say I then? that the idol is any thyng? Or that it which is offered to idols is any thyng?

Coverdale Bible of 1535
What shal I now saye then? Shal I saye that the Idoll is enythinge? Or that it which is offred vnto the Idoll is eny thinge?

Tyndale Bible of 1526
What saye I then? that the ymage is eny thinge? or that it which is offered to ymages is eny thinge?
Literal Translations
Literal Standard Version
What do I say then? That an idol is anything? Or that a sacrifice offered to an idol is anything?

Berean Literal Bible
Then what do I mean? That what is sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?

Young's Literal Translation
what then do I say? that an idol is anything? or that a sacrifice offered to an idol is anything? --

Smith's Literal Translation
What do I say therefore? that an idol is any thing? or that what is sacrificed to an idol is any thing?

Literal Emphasis Translation
What then do I mean? That sacrificed to idols is anything or that an idol is anything?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
What then ? Do I say, that what is offered in sacrifice to idols, is any thing ? Or, that the idol is any thing ?

Catholic Public Domain Version
What is next? Should I say that what is immolated to idols is anything? Or that the idol is anything?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
What therefore do I say? Is an idol anything, or is the sacrifice of an idol anything? No!

Lamsa Bible
What do I say then? that the idol is anything, or that the sacrifice to idols is anything? No.

NT Translations
Anderson New Testament
What, then, do I say? That an idol is any thing? or, that what is sacrificed to an idol is any thing?

Godbey New Testament
Then what do I say? that idolatry is anything? or that an idol is anything?

Haweis New Testament
What do I say then? that an idol is any thing, or that which is sacrificed to an idol is any thing?

Mace New Testament
that the idol, or that what is offered in sacrifice to the idol, is a matter of consequence?

Weymouth New Testament
Do I mean that a thing sacrificed to an idol is what it claims to be, or that an idol is a real thing?

Worrell New Testament
What, then, do I say? that an idol-sacrifice is anything? or that an idol is anything?

Worsley New Testament
What say I then? that the idol is any thing, or that what is sacrificed to an idol is in itself any thing to stumble at?
















1 Corinthians 10:18
Top of Page
Top of Page