New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1Put the trumpet to your lips! Like an eagle the enemy comes against the house of the LORD, Because they have transgressed My covenant And rebelled against My law. | 1Put the horn to your mouth! One like an eagle comes against the house of the LORD, because they transgress my covenant and rebel against my law. |
2They cry out to Me, "My God, we of Israel know You!" | 2Israel cries out to me, "My God, we know you!" |
3Israel has rejected the good; The enemy will pursue him. | 3Israel has rejected what is good; an enemy will pursue him. |
4They have set up kings, but not by Me; They have appointed princes, but I did not know it. With their silver and gold they have made idols for themselves, That they might be cut off. | 4They have installed kings, but not through me. They have appointed leaders, but without my approval. They make their silver and gold into idols for themselves for their own destruction. |
5He has rejected your calf, O Samaria, saying, "My anger burns against them!" How long will they be incapable of innocence? | 5Your calf-idol is rejected, Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence? |
6For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces. | 6For this thing is from Israel--a craftsman made it, and it is not God. The calf of Samaria will be smashed to bits! |
7For they sow the wind And they reap the whirlwind. The standing grain has no heads; It yields no grain. Should it yield, strangers would swallow it up. | 7Indeed, they sow the wind and reap the whirlwind. There is no standing grain; what sprouts fails to yield flour. Even if they did, foreigners would swallow it up. |
8Israel is swallowed up; They are now among the nations Like a vessel in which no one delights. | 8Israel is swallowed up! Now they are among the nations like discarded pottery. |
9For they have gone up to Assyria, Like a wild donkey all alone; Ephraim has hired lovers. | 9For they have gone up to Assyria like a wild donkey going off on its own. Ephraim has paid for love. |
10Even though they hire allies among the nations, Now I will gather them up; And they will begin to diminish Because of the burden of the king of princes. | 10Even though they hire lovers among the nations, I will now round them up, and they will begin to decrease in number under the burden of the king and leaders. |
11Since Ephraim has multiplied altars for sin, They have become altars of sinning for him. | 11When Ephraim multiplied his altars for sin, they became his altars for sinning. |
12Though I wrote for him ten thousand precepts of My law, They are regarded as a strange thing. | 12Though I were to write out for him ten thousand points of my instruction, they would be regarded as something strange. |
13As for My sacrificial gifts, They sacrifice the flesh and eat it, But the LORD has taken no delight in them. Now He will remember their iniquity, And punish them for their sins; They will return to Egypt. | 13Though they offer sacrificial gifts and eat the flesh, the LORD does not accept them. Now he will remember their guilt and punish their sins; they will return to Egypt. |
14For Israel has forgotten his Maker and built palaces; And Judah has multiplied fortified cities, But I will send a fire on its cities that it may consume its palatial dwellings. | 14Israel has forgotten his Maker and built palaces; Judah has also multiplied fortified cities. I will send fire on their cities, and it will consume their citadels. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|