Berean Study Bible | New Living Translation |
1Paul, Silvanus, and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace and peace to you. | 1This letter is from Paul, Silas, and Timothy. We are writing to the church in Thessalonica, to you who belong to God the Father and the Lord Jesus Christ. May God give you grace and peace. The Faith of the Thessalonian Believers |
2We always thank God for all of you, remembering you in our prayers | 2We always thank God for all of you and pray for you constantly. |
3and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ. | 3As we pray to our God and Father about you, we think of your faithful work, your loving deeds, and the enduring hope you have because of our Lord Jesus Christ. |
4Brothers who are beloved by God, we know that He has chosen you, | 4We know, dear brothers and sisters, that God loves you and has chosen you to be his own people. |
5because our gospel came to you not only in word, but also in power, in the Holy Spirit, and with great conviction—just as you know we lived among you for your sake. | 5For when we brought you the Good News, it was not only with words but also with power, for the Holy Spirit gave you full assurance that what we said was true. And you know of our concern for you from the way we lived when we were with you. |
6And you became imitators of us and of the Lord when you welcomed the message with the joy of the Holy Spirit, in spite of your great suffering. | 6So you received the message with joy from the Holy Spirit in spite of the severe suffering it brought you. In this way, you imitated both us and the Lord. |
7As a result, you have become an example to all the believers in Macedonia and Achaia. | 7As a result, you have become an example to all the believers in Greece—throughout both Macedonia and Achaia. |
8For not only did the message of the Lord ring out from you to Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone out to every place, so that we have no need to say anything more. | 8And now the word of the Lord is ringing out from you to people everywhere, even beyond Macedonia and Achaia, for wherever we go we find people telling us about your faith in God. We don’t need to tell them about it, |
9For they themselves report what kind of welcome you gave us, and how you turned to God from idols to serve the living and true God | 9for they keep talking about the wonderful welcome you gave us and how you turned away from idols to serve the living and true God. |
10and to await His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus our deliverer from the coming wrath. | 10And they speak of how you are looking forward to the coming of God’s Son from heaven—Jesus, whom God raised from the dead. He is the one who has rescued us from the terrors of the coming judgment. |
|
|