Orthodox Hasidic Yiddish Bible משלי14 1 חכמוֹת נשים בויט אויף איר בּית, אוּן אַ נאַרינטע הרס עס מיט אירע ידים . 2 דער וואָס הלך אין זייַן יֹשֶר, האָט ירא פאַר ה', אוּן דער וואָס זייַנע דֶרֶך זייַנען נלוז [לוז], בָּזָה אים. 3 אין פֶּה פון אֱוִיל איז אַ חֹטֶר פאַר זייַן גאווה, אוּן די ליפן פוּן די חכמים שמר זיי. 4 אָן אֶלֶף איז די אֵבוּס בַּר, אוּן רב תבואה איז אין כוח פוּן דעם שׁוֹר. 5 אַן עֵד אֱמוּנִים כזב נישט, הפיח [פוח] כזבים [כזב], דער עֵד שֶקֶר. 6 דער לֵץ בקש חכמה אוּן עס איז נישטא, אוּן דַעַת איז נקל [קלל] צו דעם פאַרשטאַנדיקן. 7 הלך אַוועק פוּן אַן איש כְּסִיל, מחמת ווילסט נישט קענען ליפן פון דַעַת. 8 די חכמה פוּן דעם עָרוּם איז אין בּאַטראַכטן זייַן דֶּרֶךְ, אוּן די טיפּשות פוּן דעם כְסִילִים איז אין מִרְמָה . 9 אֱוִלִים ליץ אָשָם , אוּן צווישן די ישרים איז רָצון. 10 דאָס לֵב ידע איר אייגענע מָרָה, אוּן אין איר שִמחה קען זיך אַ זָר נישט ערב. 11 דאָס בּית פוּן די רשָעים ווערט שמד, אוּן דאָס אֹהֶל פוּן די ישרים הפריח [פרח]. 12 פאַראַן אַ דֶּרֶךְ וואָס איז יָשָר בּייַם איש, אוּן זייַן סָוף זייַנען דרכי מות . 13 אַפילו בּייַם שׂחֹק כּאב דאָס לֵב, אוּן דער סָוף פוּן שִמחה איז תּוּגָה. 14 פוּן זייַנע דרכים וועט שׂבע ווערן דער סוג לֵב , אוּן דער איש טוֹב [שׂבע] פוּן וואָס העכער אים. 15 אַ פֶּתִי אמן אַלצדינג, אָבּער דער עָרוּם בּאַטראַכט זייַן אֲשוּר. 16 דער חכם ירא, אוּן סור זיך פוּן רע, אוּן דער כסיל התעבּר [עבר], אוּן איז בטח. 17 אַ גיכער כעסן צו אף עשׂה אִוֶּלֶת, אוּן אַן אִיש מְזִמוּת ווערט שׂנא. 18 פְתָאים נחל נאַרישקייט, אוּן ערוּמים כתר זיך מיט דַּעַת. 19 די רעים שחח זיך פאַר די טובים, אוּן די רשָעים פאַר די שְעָרים פוּן צדיק. 20 אַפילו בּייַ זייַן רֵעַ ווערט שׂנא דער רָש, אוּן די אֹהֲבֵי עושר זייַנען רבּים . 21 דער וואָס איז בוז זייַן רֵעַ, חוֹטֵא, אוּן דער וואָס איז מחונן [חנן] צו די ענוים, אַז אֵשֶר איז צו אים! 22 איז עס נישט אמת אז, די וואָס חרש רָע תעה , אוּן חֶסֶד אוּן אמת פאַר די וואָס חרש טוֹב. 23 אין כּל עָצֶב איז דאָ מוֹתָר, אָבּער ליפנגערייד איז בּלויז צום מַחְסוֹר. 24 אַן עֲטֶרֶת פאַר די חכמים איז זייער עשירות, די אִוֶּלֶת פוּן כּסילים איז טיפּשות. 25 אַן עֵד אֶמֶת נצל נפשות, אָבּער דער וואָס הפיח [פוח] מיט כזבים איז מרמה . 26 אין יראת ה' איז אַ מבטח עֹז, אוּן פאַר זיין בָּנִים וועט עס זייַן אַ מַחְסֶה. 27 יראת ה' איז אַ מְקוֹר חיּים, זיך סור פוּן די מוקש פוּן מָוֶת . 28 אין רב עם איז די הדר פוּן דעם מלך, אוּן אָן לְאֹם איז אַ מְחִתָּה פאַרן רָזוֹן. 29 דער וואָס איז ארך אפים, האָט רַב תּבוּנה, אוּן דער וואָס האָט אַ קצר רוּחַ, רום נאַרישקייט. 30 אַ געזונט פאַרן בשׂרים איז אַ לֵב מַרְפֵּא, אוּן אַ רָקָב אין די עצמוֹת איז קִנְאָה. 31 דער וואָס עשק דעם דַּל, חרף זייַן בּאַשעפער, אוּן דער וואָס חנן אויפן אֶביון, גיט אים כבוד. 32 אין זייַן רָעָה ווערט נדחה [דחה] דער רָשע, אָבּער דער צדיק איז חסה אין זייַן מות . 33 אין לֵב פוּן פאַרשטאַנדיקן נוח די חכמה, אָבּער וואָס איז בּייַ די כסילים ווערט בּאַקאַנט. 34 צדקה רום אַ גּוֹי, אוּן חַטָּאת איז די חֶסֶד פוּן לְאֹם. 35 דעם מלך, זיין רָצון איז צום עֶבֶד משׂכּיל, אוּן זייַן עֶבְרָה וועט זייַן אויפן אים וואס ברענגט בוש. THE ORTHODOX HASIDIC YIDDISH BIBLE Copyright © 2015-2016 by Artists for Israel International. All rights reserved OrthodoxJewishBible.org Used by permission. Bible Hub |