Orthodox Hasidic Yiddish Bible יחז42 1 און ער האָט מיך יצא אין דעם חָצֵר חיצון אויפן דֶּרֶךְ צו צפון, און האָט מיך געבּראכט צו די לשכּה וואָס נגד דעם גִזְרָה, און וואָס נגד דעם בִּנְיָן, צו צפון, 2 צו דער פאָדערזייַט, 100 אַמָּה די אֹרֶךְ, מיט דעם פּתח אין צפון, און 50 אַמָּה די רחב, 3 נגד די 20 אַמָּה פוּן דעם חָצֵר פנימי, און נגד דער רִצְפָה פוּן דעם חָצֵר חיצון, מיט אַן אַתִּיק קעגן אַן אַתִּיק אין 3 שטאָק. 4 און פאַר די לשכוֹת [לשכּה] איז געווען אַ מהלך, 10 אַמָּה די רחב הפנימית, אַ דֶּרֶךְ פוּן 1 אַמָּה; און זייערע פתחים זייַנען געווען צו צפון. 5 און די לשכוֹת העליוֹנות זייַנען געווען קצר -- ווייַל די אִתִּיקִים האָבּן אכל פוּן זיי -- פוּן די אונטערשטע און פוּן די מיטלסטע אין דעם בִּנְיָן. 6 וואָרעם מְשֻלָּשוֹת זייַנען זיי געווען, און זיי האָבּן נישט געהאַט קיין עמוּדים אַזוי ווי די עמוּדים פוּן חצרות, דעריבער איז נאצל געוואָרן, לגַבי די אונטערשטע און די מיטלסטע, פוּן הָאָרֶץ. 7 און די גָּדֵר וואָס מחוּץ אקעגן די לשכוֹת, צו דעם חָצֵר החִצוֹנָה צו, פאָרנט פוּן די לשכוֹת, איר אֹרֶךְ איז געווען 50 אַמָּה. 8 וואָרעם די אֹרֶךְ פוּן די לשכוֹת וואָס צום חָצֵר הַחִצוֹנָה צו איז געווען 50 אַמָּה; אָבּער הִנֵּה, פאַר דעם הֵיכל איז געווען 100 אַמָּה. 9 און אונטער די דאָזיקע לשכוֹת איז געווען דער מבוא פוּן מזרח, אַז מע איז בוא צו זיי פוּן דעם חָצֵר החצֹנה. 10 אין דער רחב פוּן דער גָּדֵר פוּן חָצֵר צו מזרח, פאַר דעם פְּנֵי הַגִּזְרָה, און פאַר דעם בִּנְיָן, זייַנען געווען לשכוֹת, 11 מיט אַ דֶּרֶךְ פאַר זיי; אַזוי ווי דאָס מראה פוּן די לשכוֹת וואָס צו צפון, אַזוי ווי זייער אֹרֶךְ, און אַזוי ווי זייער רחב, מיט אַלע זייערע מוצה, און אַזוי ווי זייערע משפטים; און אַזוי ווי זייערע פתחים, 12 אַזוי אויך זייַנען געווען די פתחים פוּן די לשכוֹת וואָס צו דָּרוֹם; אַ פּתח איז געווען אין אָנהייבּ פוּן דעם דֶּרֶךְ, דעם דֶּרֶךְ בּפְנֵי גדר הגינָה מזרח, ווי מע בוא אין זיי אַרייַן. 13 און ער האָט צו מיר אמר: די לשכוֹת פוּן צפון און די לשכוֹת פוּן דָרוֹם וואָס פאַר דעם גִּזְרָה, דאָס זייַנען די לשכוֹת הקֹדֶש, וואָס די כֹּהנים וואָס זייַנען קָרוֹב צו ה', זאָלן דאָרטן אכל די קדשי הקדשים; דאָרטן זאָלן זיי נוח די קדשי הקדשים, און דאָס מנחה, און דאָס חטאת, און דאָס אשם , וואָרעם דער מקוֹם איז קָֹדֹש. 14 אַז זיי בוא, די כֹּהנים, זאָלן זיי נישט יצא פוּן דעם קֹדֶש אין דעם חָצֵר החיצוֹנָה, נייַערט זיי זאָלן נוח דאָרטן זייערע בגדים וואָס זיי שרת אין זיי, וואָרעם זיי זייַנען קֹדֶש; און זיי זאָלן לבש בגדים אחרים, און קרב אין דעם פּלאַץ וואָס פאַרן עם . 15 און אַז ער האָט כלה די מִדּוֹת פוּן דעם בּית הפּנימי, האָט ער מיך יצא דורך דעם שער וואָס זייַן פאָדערזייַט איז געווען צו מזרח, און ער האָט עס מדד רוּנד אַרוּם. 16 ער האָט מדד די מזרח-זייַט מיט דעם קנה המִּדָּה, 500 קנים מיט דעם קנה הַמִדָּה רוּנד אַרוּם. 17 ער האָט מדד די צפון-זייַט, 500 קנים מיט דעם קנה הַמִדָּה רוּנד אַרוּם. 18 ער האָט מדד די דָּרוֹם-זייַט, 500 קנים מיט דעם קנה הַמִּדָּה. 19 ער האָט זיך סבב צו מערב-זייַט, און האָט מדד 500 קנים מיט דעם קנה הַמִדָּה. 20 אויף 4 זייַטן האָט ער עס מדד; עס האָט געהאַט אַ חוֹמָה רוּנד אַרוּם, די אֹרֶךְ 500, און די רחב 500 כּדי בדל צווישן קֹדֶש און חֹל. THE ORTHODOX HASIDIC YIDDISH BIBLE Copyright © 2015-2016 by Artists for Israel International. All rights reserved OrthodoxJewishBible.org Used by permission. Bible Hub |