New Living Translation
Do not weep for the dead king or mourn his loss. Instead, weep for the captive king being led away! For he will never return to see his native land again.
King James Bible
Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
Darby Bible Translation
Weep not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country.
World English Bible
Don't weep for the dead, neither bemoan him; but weep bitterly for him who goes away; for he shall return no more, nor see his native country.
Young's Literal Translation
Ye do not weep for the dead, nor bemoan for him, Weep ye sore for the traveller, For he doth not return again, Nor hath he seen the land of his birth.
Jeremiah 22:10 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
22:10 Weep not - For Josiah your dead prince. Josiah is happy, you need not trouble yourselves for him; but weep for Jehoahaz, who is to go into captivity.
LibraryThe Two Classes.
"Two men went up into the temple to pray."--Luke xvii. 10. I now want to speak of two classes: First, those who do not feel their need of a Saviour who have not been convinced of sin by the Spirit; and Second, those who are convinced of sin and cry, "What must I do to be saved?" All inquirers can be ranged under two heads: they have either the spirit of the Pharisee, or the spirit of the publican. If a man having the spirit of the Pharisee comes into an after-meeting, I know of no better portion …
Dwight L. Moody—The Way to God and How to Find It
A Discourse of the House and Forest of Lebanon
"To what Purpose is the Multitude of Your Sacrifices unto Me? Saith the Lord,"
2 Chronicles 35:25
The prophet Jeremiah composed funeral songs for Josiah, and to this day choirs still sing these sad songs about his death. These songs of sorrow have become a tradition and are recorded in [The Book of Laments.]
2 Chronicles 36:4
The king of Egypt then installed Eliakim, the brother of Jehoahaz, as the next king of Judah and Jerusalem, and he changed Eliakim's name to Jehoiakim. Then Neco took Jehoahaz to Egypt as a prisoner.
So I concluded that the dead are better off than the living.
Good people pass away; the godly often die before their time. But no one seems to care or wonder why. No one seems to understand that God is protecting them from the evil to come.
No one will offer a meal to comfort those who mourn for the dead--not even at the death of a mother or father. No one will send a cup of wine to console them.
Therefore, this is what the LORD says about Jehoiakim, son of King Josiah: "The people will not mourn for him, crying to one another, 'Alas, my brother! Alas, my sister!' His subjects will not mourn for him, crying, 'Alas, our master is dead! Alas, his splendor is gone!'
Then the LORD said to me, "Now tell them, 'This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: Drink from this cup of my anger. Get drunk and vomit; fall to rise no more, for I am sending terrible wars against you.'
Jump to PreviousBemoan Birth Bitter Bitterly Continually Country Dead Exiled Goes Grief Loss Mourn Native Rather Songs Sore Traveller Weep Weeping
Jump to NextBemoan Birth Bitter Bitterly Continually Country Dead Exiled Goes Grief Loss Mourn Native Rather Songs Sore Traveller Weep Weeping
LinksJeremiah 22:10 NIV
Jeremiah 22:10 NLT
Jeremiah 22:10 ESV
Jeremiah 22:10 NASB
Jeremiah 22:10 KJV
Jeremiah 22:10 Bible Apps
Jeremiah 22:10 Biblia Paralela
Jeremiah 22:10 Chinese Bible
Jeremiah 22:10 French Bible
Jeremiah 22:10 German Bible
Jeremiah 22:10 Commentaries