Isaiah 33:1
Parallel Verses
New Living Translation
What sorrow awaits you Assyrians, who have destroyed others but have never been destroyed yourselves. You betray others, but you have never been betrayed. When you are done destroying, you will be destroyed. When you are done betraying, you will be betrayed.

King James Bible
Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.

Darby Bible Translation
Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.

World English Bible
Woe to you who destroy, but you weren't destroyed; and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have made an end of betrayal, you will be betrayed.

Young's Literal Translation
Woe, spoiler! and thou not spoiled, And treacherous! and they dealt not treacherously with thee, When thou dost finish, O spoiler, thou art spoiled, When thou dost finish dealing treacherously, They deal treacherously with thee.

Isaiah 33:1 Parallel
Commentary
Wesley's Notes on the Bible

33:1 To thee - Sennacherib, who wasted the land of Judah.

Isaiah 33:1 Parallel Commentaries

Library
April 3 Evening
Ye were as a firebrand plucked out of the burning.--AMOS 4:11. The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?--We had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead: who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us.--The wages of sin is death; but the gift
Anonymous—Daily Light on the Daily Path

Question of the Contemplative Life
I. Is the Contemplative Life wholly confined to the Intellect, or does the Will enter into it? S. Thomas, On the Beatific Vision, I., xii. 7 ad 3m II. Do the Moral Virtues pertain to the Contemplative Life? S. Augustine, Of the City of God, xix. 19 III. Does the Contemplative Life comprise many Acts? S. Augustine, Of the Perfection of Human Righteousness, viii. 18 " Ep., cxxx. ad probam IV. Does the Contemplative Life consist solely in the Contemplation of God, or in the Consideration
St. Thomas Aquinas—On Prayer and The Contemplative Life

Necessity of Contemplating the Judgment-Seat of God, in Order to be Seriously Convinced of the Doctrine of Gratuitous Justification.
1. Source of error on the subject of Justification. Sophists speak as if the question were to be discussed before some human tribunal. It relates to the majesty and justice of God. Hence nothing accepted without absolute perfection. Passages confirming this doctrine. If we descend to the righteousness of the Law, the curse immediately appears. 2. Source of hypocritical confidence. Illustrated by a simile. Exhortation. Testimony of Job, David, and Paul. 3. Confession of Augustine and Bernard. 4. Another
John Calvin—The Institutes of the Christian Religion

A vision of the King.
ONE of the most blessed occupations for the believer is the prayerful searching of God's holy Word to discover there new glories and fresh beauties of Him, who is altogether lovely. Shall we ever find out all which the written Word reveals of Himself and His worthiness? This wonderful theme can never be exhausted. The heart which is devoted to Him and longs through the presence and indwelling of the Holy Spirit to be closer to the Lord, to hear and know more of Himself, will always find something
Arno Gaebelein—The Lord of Glory

Cross References
Matthew 7:2
For you will be treated as you treat others. The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.

Revelation 13:10
Anyone who is destined for prison will be taken to prison. Anyone destined to die by the sword will die by the sword. This means that God's holy people must endure persecution patiently and remain faithful.

Judges 9:23
God sent a spirit that stirred up trouble between Abimelech and the leading citizens of Shechem, and they revolted.

Isaiah 10:6
I am sending Assyria against a godless nation, against a people with whom I am angry. Assyria will plunder them, trampling them like dirt beneath its feet.

Isaiah 10:12
After the Lord has used the king of Assyria to accomplish his purposes on Mount Zion and in Jerusalem, he will turn against the king of Assyria and punish him--for he is proud and arrogant.

Isaiah 14:25
I will break the Assyrians when they are in Israel; I will trample them on my mountains. My people will no longer be their slaves nor bow down under their heavy loads.

Isaiah 21:2
I see a terrifying vision: I see the betrayer betraying, the destroyer destroying. Go ahead, you Elamites and Medes, attack and lay siege. I will make an end to all the groaning Babylon caused.

Jump to Previous
Betray Betrayed Cease Ceased Deal Dealest Dealing Dealt Destroy Destroyed Destroyer Destroyest Destroying End Finish Finished Layest Nobody Others Soon Spoil Spoiled Stop Traitor Treacherous Treacherously Wast Waste Wasted Weary Weren't Woe
Jump to Next
Betray Betrayed Cease Ceased Deal Dealest Dealing Dealt Destroy Destroyed Destroyer Destroyest Destroying End Finish Finished Layest Nobody Others Soon Spoil Spoiled Stop Traitor Treacherous Treacherously Wast Waste Wasted Weary Weren't Woe
Links
Isaiah 33:1 NIV
Isaiah 33:1 NLT
Isaiah 33:1 ESV
Isaiah 33:1 NASB
Isaiah 33:1 KJV

Isaiah 33:1 Bible Apps
Isaiah 33:1 Biblia Paralela
Isaiah 33:1 Chinese Bible
Isaiah 33:1 French Bible
Isaiah 33:1 German Bible

Isaiah 33:1 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 32:20
Top of Page
Top of Page