New Living Translation
One day Cain suggested to his brother, "Let's go out into the fields." And while they were in the field, Cain attacked his brother, Abel, and killed him.
King James Bible
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Darby Bible Translation
And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
World English Bible
Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.
Young's Literal Translation
And Cain saith unto Abel his brother, 'Let us go into the field;' and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.
Genesis 4:8 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
4:8 And Cain talked with Abel his brother - The Chaldee paraphrast adds, that Cain, when they were in discourse, maintained there was no judgment to come, and that when Abel spoke in defence of the truth, Cain took that occasion to fall upon him. The scripture tells us the reason wherefore he slew him, because his own works were evil, and his brother's righteous; so that herein he shewed himself to be a child of the devil, as being an enemy to all righteousness. Observe, the first that dies is a saint, the first that went to the grave, went to heaven. God would secure to himself the first fruits, the first born to the dead, that first opened the womb into another world.
LibraryLetter xxxvi. To Pope Damasus.
Jerome's reply to the foregoing. For the second and fourth questions he refers Damasus to the writings of Tertullian, Novatian, and Origen. The remaining three he deals with in detail. Gen. iv. 15, he understands to mean "the slayer of Cain shall complete the sevenfold vengeance which is to be wreaked upon him." Exodus xiii. 18, he proposes to reconcile with Gen. xv. 16, by supposing that in the one place the tribe of Levi is referred to, in the other the tribe of Judah. He suggests, however, that …
St. Jerome—The Principal Works of St. Jerome
How the Kindly-Disposed and the Envious are to be Admonished.
Epistle cxxii. To Rechared, King of the visigoths .
The Growth of the Old Testament Prophetic Histories
As a result, you will be held responsible for the murder of all godly people of all time--from the murder of righteous Abel to the murder of Zechariah son of Barachiah, whom you killed in the Temple between the sanctuary and the altar.
from the murder of Abel to the murder of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, it will certainly be charged against this generation.
It was by faith that Abel brought a more acceptable offering to God than Cain did. Abel's offering gave evidence that he was a righteous man, and God showed his approval of his gifts. Although Abel is long dead, he still speaks to us by his example of faith.
1 John 3:12
We must not be like Cain, who belonged to the evil one and killed his brother. And why did he kill him? Because Cain had been doing what was evil, and his brother had been doing what was righteous.
What sorrow awaits them! For they follow in the footsteps of Cain, who killed his brother. Like Balaam, they deceive people for money. And like Korah, they perish in their rebellion.
Adam had sexual relations with his wife again, and she gave birth to another son. She named him Seth, for she said, "God has granted me another son in place of Abel, whom Cain killed."
So if someone hates another person and pushes him or throws a dangerous object at him and he dies, it is murder.
Jump to PreviousAbel Attack Attacked Cain Death Field Killed Let's Riseth Rose Slayeth Slew Talked
Jump to NextAbel Attack Attacked Cain Death Field Killed Let's Riseth Rose Slayeth Slew Talked
LinksGenesis 4:8 NIV
Genesis 4:8 NLT
Genesis 4:8 ESV
Genesis 4:8 NASB
Genesis 4:8 KJV
Genesis 4:8 Bible Apps
Genesis 4:8 Biblia Paralela
Genesis 4:8 Chinese Bible
Genesis 4:8 French Bible
Genesis 4:8 German Bible
Genesis 4:8 Commentaries