New International Version
My heart says of you, "Seek his face!" Your face, LORD, I will seek.
King James Bible
When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
Darby Bible Translation
My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, will I seek.
World English Bible
When you said, "Seek my face," my heart said to you, "I will seek your face, Yahweh."
Young's Literal Translation
To Thee said my heart 'They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.'
Psalm 27:8 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
When thou saidst, Seek ye my face - How much labor and skill have been employed to make sense of this verse as it stands in our translation! The original words are the following, from which our Version has been forcibly extracted: -
לך אמר לבי בקשו פני את פניך יהוה אבקש lecha amar libbi bakkeshu panai; eth paneycha, Yehovah, abakkesh; of which I believe the true rendering to be as follows: "Unto thee, my heart, he hath said, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, I will seek. O my heart, God hath commanded thee to seek his face." Then, his face I will seek. Which may be paraphrased thus: Unto thee, his Church, God hath said Seek ye, all who compose it, my face. To which I, his Church, have answered, Thy face, O Jehovah, I will seek. On referring to Archbishop Secker, I find that he, and indeed Bishop Horsley, are of the same mind.
I had formerly proposed another method of reading this difficult verse. Suspecting that some error had got into the text, for בקשו פני bakkeshu panay, "seek ye my face," I had substituted אבקש פניך abakkesh paneycha, "I will seek thy face;" or with the Vulgate and Septuagint, בקשתי פניך bakkesti paneycha, "I have sought thy face," exquisivit te facies mea, Εξεζητησα το προσωπον σου. And this small alteration seemed to make a good sense: "My heart said unto thee, I have sought thy face, (or, I will seek thy face), and thy face, O Lord, I will seek." I have not only done what it was my duty and interest to do, but I will continue to do it. Some have proposed to mend the text thus: לך לך אמר לבי lech lecha, amar libbi, "Go to, saith my heart," נבקש פני יהוה nebakkesh peney Jehovah, "Let us seek the face of Jehovah." This is rather a violent emendation, and is supported by neither MSS. nor Versions. The whole verse is wanting in one of Dr. Kennicott's MSS. On the whole I prefer what is first proposed, and which requires no alteration in the text; next, that of the Vulgate and Septuagint.
The old Psalter paraphrases thus: Til yhe saide my hert, the my face soght: thy face, lord, I sal seke. "The gernyng of my hert that spekes til god, and he anely heres: saide til the my face, that es my presence soght the and na nother thyng. And fra now I sal seke thy face lastandly, til my dede; and that I fynd my sekyng:" i.e., To thee, said my heart; thee my face sought: thy face, O Lord, I shall seek. The gerning of my hert, that spekes til God, and he anely heres, "til the my face"; that es, my presence soght the and no nother thyng: and fra now I sal seke thy face lastandly, til my dede, and that I fynd my sekyng:" i.e., The yearning strong desire of my heart, which speaks to God, and he alone hears; my face is to thee; that is, myself sought thee, and none other thing, and from now I shall seek thee lastingly till my death, and till that I find what I seek.
Treasury of Scripture Knowledge
When. or, My heart said unto thee, Let my face seek thy face
LibraryMarch 1. "Wait on the Lord" (Ps. xxvii. 14).
"Wait on the Lord" (Ps. xxvii. 14). How often this is said in the Bible, how little understood! It is what the old monk calls the "practice of the presence of God." It is the habit of prayer. It is the continued communion that not only asks, but receives. People often ask us to pray for them and we have to say, "Why, God has answered our prayer for you, and you must now take the answer. It is awaiting you, and you must take it by waiting on the Lord." This it is that renews the strength, until we …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
Of the Proving of the True Lover
Epistle vi. To Januarius, Bishop of Caralis (Cagliari).
The victory of Unarmed Faith
I keep my eyes always on the LORD. With him at my right hand, I will not be shaken.
Such is the generation of those who seek him, who seek your face, God of Jacob.
I sought the LORD, and he answered me; he delivered me from all my fears.
Look to the LORD and his strength; seek his face always.
Seek the LORD and live, or he will sweep through the tribes of Joseph like a fire; it will devour them, and Bethel will have no one to quench it.
Jump to PreviousBehalf Face Heart Search Seek Sought
Jump to NextBehalf Face Heart Search Seek Sought
LinksPsalm 27:8 NIV
Psalm 27:8 NLT
Psalm 27:8 ESV
Psalm 27:8 NASB
Psalm 27:8 KJV
Psalm 27:8 Bible Apps
Psalm 27:8 Biblia Paralela
Psalm 27:8 Chinese Bible
Psalm 27:8 French Bible
Psalm 27:8 German Bible
Psalm 27:8 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.