New International Version
Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like lapis lazuli.
King James Bible
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
Darby Bible Translation
Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.
World English Bible
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
Young's Literal Translation
Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.
Lamentations 4:7 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Her Nazarites were purer than snow - נזיר nazir does not always signify a person separated under a religious vow; it sometimes denotes what is chief or eminent. It is applied to Joseph, Genesis 49:26.
Blayney therefore translates here, Her Nobles.
"Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk;
They were ruddier on the bone than rubies; their veining was the sapphires."
On which he remarks: - "In the first line the whiteness of their skin is described, and in the second, their flesh;" and as גזר gazar signifies to divide and intersect, as the blue veins do on the surface of the body, these are without doubt intended.
Milk will most certainly well apply to the whiteness of the skin; the beautiful ruby to the ruddiness of the flesh; and the sapphire, in its clear transcendent purple, to the veins in a fine complexion. The reverse of this state, as described in the following verse, needs no explanation. The face was a dismal dark brown, the flesh gone, the skin shrivelled, and apparently wrapped round the bones.
Treasury of Scripture Knowledge
their polishing. Gizrathom, rendered by Dr. Blayney, 'their veining,' from gazar, to divide, intersect, as the blue veins do the surface of the body. This is approved by Dr. A. Clarke, who remarks, 'Milk will most certainly well apply to the whiteness of the skin; the beautiful ruby to the ruddiness of the flesh; and the sapphire, in its clear, transcendent purple, to the veins in a fine complexion.'
LibraryA Message from God for Thee
Our two messages we will try to deliver in their order; we shall then want your attention and patience for a minute while we answer the question--Why the difference? and then we will press upon each character the force of the message, that each may be led to believe what is addressed to him. I. Our FIRST MESSAGE IS ONE OF COMFORT. "The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity." 1. We find, at the outset, a joyous fact. Read it …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 8: 1863
It Will be Attempted to Give a Complete List of his Writings In
and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of lapis lazuli, as bright blue as the sky.
It cannot be bought with the gold of Ophir, with precious onyx or lapis lazuli.
Coral and jasper are not worthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Jump to PreviousAppearance Beauty Bodies Body Brighter Cleaner Consecrated Coral Corals Figure Form Holy Milk Nazarites Nobles Ones Polishing Princes Purer Rubies Ruddy Sapphire Snow Whiter
Jump to NextAppearance Beauty Bodies Body Brighter Cleaner Consecrated Coral Corals Figure Form Holy Milk Nazarites Nobles Ones Polishing Princes Purer Rubies Ruddy Sapphire Snow Whiter
LinksLamentations 4:7 NIV
Lamentations 4:7 NLT
Lamentations 4:7 ESV
Lamentations 4:7 NASB
Lamentations 4:7 KJV
Lamentations 4:7 Bible Apps
Lamentations 4:7 Biblia Paralela
Lamentations 4:7 Chinese Bible
Lamentations 4:7 French Bible
Lamentations 4:7 German Bible
Lamentations 4:7 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.