Parallel Verses New International Version The LORD has made the Jordan a boundary between us and you--you Reubenites and Gadites! You have no share in the LORD.' So your descendants might cause ours to stop fearing the LORD. King James Bible For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD. Darby Bible Translation Jehovah hath made the Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad, ye have no portion in Jehovah! And so shall your children make our children cease from fearing Jehovah. World English Bible For Yahweh has made the Jordan a border between us and you, you children of Reuben and children of Gad. You have no portion in Yahweh."' So your children might make our children cease from fearing Yahweh. Young's Literal Translation for a border hath Jehovah put between us and you, O sons of Reuben, and sons of Gad -- Jordan; ye have no portion in Jehovah -- and your sons have caused our sons to cease, not to fear Jehovah. Joshua 22:25 Parallel Commentary Clarke's Commentary on the BibleFor fear of this thing - The motive that actuated us was directly the reverse of that of which we have been suspected. Treasury of Scripture Knowledge ye have Joshua 22:27 But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us... make 1 Kings 15:30 Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin... Library Jews and Gentiles in "The Land"Coming down from Syria, it would have been difficult to fix the exact spot where, in the view of the Rabbis, "the land" itself began. The boundary lines, though mentioned in four different documents, are not marked in anything like geographical order, but as ritual questions connected with them came up for theological discussion. For, to the Rabbis the precise limits of Palestine were chiefly interesting so far as they affected the religious obligations or privileges of a district. And in this respect … Alfred Edersheim—Sketches of Jewish Social Life And thou, Bethlehem Ephratah, too little to be among the thousands of Judah Cross References Joshua 22:24 "No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, 'What do you have to do with the LORD, the God of Israel? Joshua 22:26 "That is why we said, 'Let us get ready and build an altar--but not for burnt offerings or sacrifices.' 1 Samuel 26:19 Now let my lord the king listen to his servant's words. If the LORD has incited you against me, then may he accept an offering. If, however, people have done it, may they be cursed before the LORD! They have driven me today from my share in the LORD's inheritance and have said, 'Go, serve other gods.' Jump to Previous Border Boundary Cause Cease Children Descendants Jordan Ours Part Portion Reuben Reubenites Share Worship YouJump to Next Border Boundary Cause Cease Children Descendants Jordan Ours Part Portion Reuben Reubenites Share Worship YouLinks Joshua 22:25 NIVJoshua 22:25 NLT Joshua 22:25 ESV Joshua 22:25 NASB Joshua 22:25 KJV Joshua 22:25 Bible Apps Joshua 22:25 Biblia Paralela Joshua 22:25 Chinese Bible Joshua 22:25 French Bible Joshua 22:25 German Bible Joshua 22:25 Commentaries THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. Bible Hub |