Isaiah 65:11
Parallel Verses
New International Version
"But as for you who forsake the LORD and forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,

King James Bible
But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

Darby Bible Translation
But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixed wine unto Meni:

World English Bible
"But you who forsake Yahweh, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mixed wine to Destiny;

Young's Literal Translation
And ye are those forsaking Jehovah, Who are forgetting My holy mountain, Who are setting in array for Gad a table, And who are filling for Meni a mixture.

Isaiah 65:11 Parallel
Clarke's Commentary on the Bible

That prepare a table for that troop "Who set in order a table for Gad" - The disquisitions and conjectures of the learned concerning Gad and Meni are infinite and uncertain: perhaps the most probable may be, that Gad means good fortune, and Meni the moon. "But why should we be solicitous about it?" says Schmidius. "It appears sufficiently, from the circumstances, that they were false gods; either stars, or some natural objects; or a mere fiction. The Holy Scriptures did not deign to explain more clearly what these objects of idolatrous worship were; but chose rather, that the memory of the knowledge of them should be utterly abolished. And God be praised, that they are so totally abolished, that we are now quite at a loss to know what and what sort of things they were." Schmidius on the place, and on Judges 2:13, Bibl. Hallensia.

Jerome, on the place, gives an account of this idolatrous practice of the apostate Jews, of making a feast, or a lectisternium, as the Romans called it, for these pretended deities. Est in cunctis urbibus, et maxime in Aegypto, et in Alexandria, idololatriae vetus consuetudo, ut ultimo die anni, et mensis ejus qui extremus est, ponant mensam refertam varii generis epulis, et poculum mulso mixtum; vel praeteriti anni vel futuri fertilitatem auspicantes. Hoc autem faciebant et Israelitae, omnium simulachrorum portenta venerantes; et nequaquam altari victimas, sed hujusmodi mensae liba fundebant. "In all cities, and especially in Egypt and Alexandria, it was an ancient idolatrous custom on the last day of the year, to spread a table covered with various kinds of viands, and a goblet mixed with new wine, referring to the fertility either of the past or coming year. The Israelites did the same, worshipping all kinds of images, and pouring out libations on such tables," etc. See also Le Clerc on the place; and on Isaiah 66:17, and Dav. Millii Dissert. v.

The allusion to Meni, which signifies number, is obvious. If there had been the like allusion to Gad, which might have been expected, it might perhaps have helped to let us into the meaning of that word. It appears from Jerome's version of this place, that the words τῳ δαιμονιω, to a demon, (or δαιμονι, as some copies have it), and τῃ τυχῃ, to fortune, stood in his time in the Greek version in an inverted order from that which they have in the present copies; the latter then answering to גד gad, the former to מני meni: by which some difficulty would be avoided; for it is commonly supposed that גד gad signifies τυχη, Fortune. See Genesis 30:11, apud Sept. This matter is so far well cleared up by MSS. Pachom. and 1. D. II., which agree in placing these two words in that order, which Jerome's version supposes. - L.

My Old MS. Bible translates: That putten the borde of fortune; and offreden licours upon it; and so the Vulgate.

Ἑτοιμαζοντες τῳ δαιμονιῳ τραπεζαν, και πληρουντες τῃ τυχῃ κερασμα. Preparing a table for the demon, and filling up, or pouring out, a libation to fortune."


Ye have set up an aulter unto fortune

And geven rich drink offeringes unto treasure.


Treasury of Scripture Knowledge

they that

Isaiah 1:28 And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.

Deuteronomy 29:25 Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers...

1 Chronicles 28:9 And you, Solomon my son, know you the God of your father, and serve him with a perfect heart and with a willing mind...

Jeremiah 17:13 O LORD, the hope of Israel, all that forsake you shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth...

my holy

Isaiah 65:25 The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat...

Isaiah 2:2 And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains...

Isaiah 11:9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD...

Isaiah 56:7 Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer...

Isaiah 57:13 When you cry, let your companies deliver you; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them...

Psalm 132:13 For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his habitation.

Hebrews 12:22 But you are come to mount Sion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,

Revelation 21:2,3 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband...


Isaiah 57:5-10 Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks...

Deuteronomy 32:17 They sacrificed to devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.

Jeremiah 2:28 But where are your gods that you have made you? let them arise, if they can save you in the time of your trouble...

Ezekiel 23:41,42 And sat on a stately bed, and a table prepared before it, whereupon you have set my incense and my oil...

1 Corinthians 10:20,21 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God...

troop. or, Gad. number, or, Meni

'The God of the Amen'
'He who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth.'--ISAIAH lxv. 16. The full beauty and significance of these remarkable words are only reached when we attend to the literal rendering of a part of them which is obscured in our version. As they stand in the original they have, in both cases, instead of the vague expression, 'The God of truth,' the singularly picturesque one, 'The God of the Amen.' I. Note
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture

Baptism of Kallihirua
We now come to an important event in the history of Kallihirua; his Baptism, which took place on Advent Sunday, Nov. 27th, 1853, in St. Martin's Church, near Canterbury. "The visitors present on the occasion," said an eye-witness[6], "were, the Rev. John Philip Gell (late Warden of Christ's College, Tasmania), accompanied by Mrs. Gell, daughter of the late Sir John Franklin; Captain Erasmus Ommanney, R.N. (who brought Kallihirua to England), and Mrs. Ommanney, Captain Washington, R.N., of the Admiralty,
Thomas Boyles Murray—Kalli, the Esquimaux Christian,

Exposition of the Moral Law.
1. The Law was committed to writing, in order that it might teach more fully and perfectly that knowledge, both of God and of ourselves, which the law of nature teaches meagrely and obscurely. Proof of this, from an enumeration of the principal parts of the Moral Law; and also from the dictate of natural law, written on the hearts of all, and, in a manner, effaced by sin. 2. Certain general maxims. 1. From the knowledge of God, furnished by the Law, we learn that God is our Father and Ruler. Righteousness
John Calvin—The Institutes of the Christian Religion

Divine Support and Protection
[What shall we say then to these things?] If God be for us, who can be against us? T he passions of joy or grief, of admiration or gratitude, are moderate when we are able to find words which fully describe their emotions. When they rise very high, language is too faint to express them; and the person is either lost in silence, or feels something which, after his most laboured efforts, is too big for utterance. We may often observe the Apostle Paul under this difficulty, when attempting to excite
John Newton—Messiah Vol. 2

Cross References
1 Corinthians 10:21
You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord's table and the table of demons.

Deuteronomy 29:24
All the nations will ask: "Why has the LORD done this to this land? Why this fierce, burning anger?"

Deuteronomy 29:25
And the answer will be: "It is because this people abandoned the covenant of the LORD, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.

Psalm 137:5
If I forget you, Jerusalem, may my right hand forget its skill.

Isaiah 1:4
Woe to the sinful nation, a people whose guilt is great, a brood of evildoers, children given to corruption! They have forsaken the LORD; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.

Isaiah 1:28
But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the LORD will perish.

Isaiah 2:2
In the last days the mountain of the LORD's temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and all nations will stream to it.

Jump to Previous
Array Bowls Care Chance Cups Destiny Drink Drink-Offering Fate Fill Forget Forgetting Forsake Forsaking Fortune Full Furnish Gad Holy Measure Mingled Mixed Mixture Mountain Offer Offering Offerings Prepare Ready Setting Spread Table Troop Wine
Jump to Next
Array Bowls Care Chance Cups Destiny Drink Drink-Offering Fate Fill Forget Forgetting Forsake Forsaking Fortune Full Furnish Gad Holy Measure Mingled Mixed Mixture Mountain Offer Offering Offerings Prepare Ready Setting Spread Table Troop Wine
Isaiah 65:11 NIV
Isaiah 65:11 NLT
Isaiah 65:11 ESV
Isaiah 65:11 NASB
Isaiah 65:11 KJV

Isaiah 65:11 Bible Apps
Isaiah 65:11 Biblia Paralela
Isaiah 65:11 Chinese Bible
Isaiah 65:11 French Bible
Isaiah 65:11 German Bible

Isaiah 65:11 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Isaiah 65:10
Top of Page
Top of Page