New International Version
Since ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.
King James Bible
For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.
Darby Bible Translation
Never have [men] heard, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who acteth for him that waiteth for him.
World English Bible
For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.
Young's Literal Translation
Even from antiquity men have not heard, They have not given ear, Eye hath not seen a God save Thee, He doth work for those waiting for Him.
Isaiah 64:4 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
For since the beginning of the world men have not heard "For never have men heard" - St. Paul is generally supposed to have quoted this passage of Isaiah, 1 Corinthians 2:9; and Clemens Romanus in his first epistle has made the same quotation, very nearly in the same words with the apostle. But the citation is so very different both from the Hebrew text and the version of the Septuagint, that it seems very difficult, if not impossible, to reconcile them by any literal emendation, without going beyond the bounds of temperate criticism. One clause, "neither hath it entered into the heart of man," (which, by the way, is a phrase purely Hebrew, עלה על לב alah al leb, and should seem to belong to the prophet), is wholly left out; and another is repeated without force or propriety; viz., "nor perceived by the ear," after, "never have heard:" and the sense and expression of the apostle is far preferable to that of the Hebrew text. Under these difficulties I am at a loss what to do better, than to offer to the reader this, perhaps disagreeable, alternative: either to consider the Hebrew text and Septuagint in this place as wilfully disguised and corrupted by the Jews; of which practice in regard to other quotations in the New Testament from the Old, they lie under strong suspicions, (see Dr. Owen on the version of the Septuagint, sect. vi.-ix.); or to look upon St. Paul's quotation as not made from Isaiah, but from one or other of the two apocryphal books, entitled, The Ascension of Esaiah, and the Apocalypse of Elias, in both of which this passage was found; and the apostle is by some supposed in other places to have quoted such apocryphal writings. As the first of these conclusions will perhaps not easily be admitted by many, so I must fairly warn my readers that the second is treated by Jerome as little better than heresy. See his comment on this place of Isaiah. - L. I would read the whole verse thus; "Yea, from the time of old they have not heard, they have not hearkened to, an eye hath not seen a God besides thee. He shall work for that one that waiteth for him." This I really think on the whole to be the best translation of the original.
The variations on this place are as follows: for שמעו shameu, they have heard, a MS. and the Septuagint read שמענו shamanu, we have heard: for the second לא lo, not, sixty-nine MSS. and four editions have ולא velo, and not, and the Syriac, Chaldee, and Vulgate. And so ועין veayin, and eye, Septuagint and Syriac. את eth, the, (emphatic), is added before אלהים Elohim, God, in MS. Bodleian. למחכי limechakkey, to them that wait, plural, two MSS. and all the ancient Versions. - L.
Treasury of Scripture Knowledge
seen, etc. or, seen a God besides thee, which doeth so for, etc. prepared
LibraryHow to Meet God
'Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember Thee in Thy ways.'--ISAIAH lxiv. 5. The prophet here shows us how there is a great staircase which we ourselves build, which leads straight from earth to heaven, and how we can secure that we shall meet with God and God with us. 'Isaiah' is often called the evangelical prophet. He is so, not only because of his predictions of the suffering Servant of Jehovah which are 'fulfilled' in Christ, but because his conceptions …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
1872 the Need of a Home Further West --Burning of the Marchmont Home --Home Restored by Canadian Gifts --Miss Macpherson and Miss Reavell Arrive in Canada
The Disciple, -- Master, if Thou Wouldst Make a Special Manifestation of Thyself to The...
Question Lxxxiii of Prayer
1 Corinthians 2:9
However, as it is written: "What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived" -- the things God has prepared for those who love him--
How abundant are the good things that you have stored up for those who fear you, that you bestow in the sight of all, on those who take refuge in you.
In that day they will say, "Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation."
Yet the LORD longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
but those who hope in the LORD will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
Who has ever heard of such things? Who has ever seen things like this? Can a country be born in a day or a nation be brought forth in a moment? Yet no sooner is Zion in labor than she gives birth to her children.
Jump to PreviousActs Angry Antiquity Beginning Behalf Besides Ear Evil Eye God Heard Mercy Mind Past Perceived Pleasure Prepared Righteousness Save Sinning Wait Waiteth Waits Ways Whereof Worketh Works World
Jump to NextActs Angry Antiquity Beginning Behalf Besides Ear Evil Eye God Heard Mercy Mind Past Perceived Pleasure Prepared Righteousness Save Sinning Wait Waiteth Waits Ways Whereof Worketh Works World
LinksIsaiah 64:4 NIV
Isaiah 64:4 NLT
Isaiah 64:4 ESV
Isaiah 64:4 NASB
Isaiah 64:4 KJV
Isaiah 64:4 Bible Apps
Isaiah 64:4 Biblia Paralela
Isaiah 64:4 Chinese Bible
Isaiah 64:4 French Bible
Isaiah 64:4 German Bible
Isaiah 64:4 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.