New International Version
They will rebuild the ancient ruins and restore the places long devastated; they will renew the ruined cities that have been devastated for generations.
King James Bible
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
Darby Bible Translation
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the places desolate from generation to generation.
World English Bible
They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.
Young's Literal Translation
And they have built the wastes of old, The desolations of the ancients they raise up, And they have renewed waste cities, The desolations of generation and generation.
Isaiah 61:4 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
"And they that spring from thee" - A word is lost here likewise. After ובנו ubanu, "they shall build," add ממך mimmecha, they that spring from thee. Four MSS. have it so, (two of them ancient), and one of mine has it in the margin, and it is confirmed by Isaiah 58:12, where the sentence is the very same, this word being here added. Kimchi makes the same remark: "the word ממך mimmecha is omitted here; but is found in Isaiah 58:12."
The desolations of many generations - It seems that these words cannot refer to the Jews in the Balbylonish captivity, for they were not there many generations; but it may refer to their dispersions and state of ruin since the advent of our Lord; and consequently this may be a promise of the restoration of the Jewish people.
Treasury of Scripture Knowledge
'To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness.'--ISAIAH lxi. 3. In the little synagogue of Nazareth Jesus began His ministry by laying His hand upon this great prophecy and saying, 'It is Mine! I have fulfilled it.' The prophet had been painting the ideal Messianic Deliverer, with special reference to the return from the Babylonian captivity. That was 'the liberty to the captives, and the …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
Thirtieth Lesson. An Holy Priesthood;'
The First Galilean Ministry.
Come and see what the LORD has done, the desolations he has brought on the earth.
Turn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
This is what the LORD says: "In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances,
Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem, for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Your people will rebuild the ancient ruins and will raise up the age-old foundations; you will be called Repairer of Broken Walls, Restorer of Streets with Dwellings.
"'This is what the Sovereign LORD says: On the day I cleanse you from all your sins, I will resettle your towns, and the ruins will be rebuilt.
and I will bring my people Israel back from exile. "They will rebuild the ruined cities and live in them. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit.
Jump to PreviousAncient Ancients Build Cities Desolate Desolations Devastated Former Generation Generations New Places Raise Rebuild Renew Renewed Repair Restore Ruined Ruins Walls Waste Wastes
Jump to NextAncient Ancients Build Cities Desolate Desolations Devastated Former Generation Generations New Places Raise Rebuild Renew Renewed Repair Restore Ruined Ruins Walls Waste Wastes
LinksIsaiah 61:4 NIV
Isaiah 61:4 NLT
Isaiah 61:4 ESV
Isaiah 61:4 NASB
Isaiah 61:4 KJV
Isaiah 61:4 Bible Apps
Isaiah 61:4 Biblia Paralela
Isaiah 61:4 Chinese Bible
Isaiah 61:4 French Bible
Isaiah 61:4 German Bible
Isaiah 61:4 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.