New International Version
"The word of the LORD you have spoken is good," Hezekiah replied. For he thought, "There will be peace and security in my lifetime."
King James Bible
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
Darby Bible Translation
And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.
World English Bible
Then Hezekiah said to Isaiah, "Yahweh's word which you have spoken is good." He said moreover, "For there will be peace and truth in my days."
Young's Literal Translation
And Hezekiah saith unto Isaiah, 'Good is the word of Jehovah that thou hast spoken;' and he saith, 'Because there is peace and truth in my days.'
Isaiah 39:8 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Then said Hezekiah - The nature of Hezekiah's crime, and his humiliation on the message of God to him by the prophet, is more expressly declared by the author of the book of the Chronicles: "But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up; therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem. Notwithstanding, Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the Lord came not upon them in the days of Hezekiah. And Hezekiah prospered in all his works. Howbeit, in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart." 2 Chronicles 32:25, 2 Chronicles 32:26, 2 Chronicles 32:30, 2 Chronicles 32:31.
There shall be peace and truth in my days - I rather think these words should be understood as an humble inquiry of the king, addressed to the prophet. "Shall there be prosperity, שלום shalom, and truth in My days? - Shall I escape the evil which thou predictest?" Understood otherwise, they manifest a pitiful unconcern both for his own family and for the nation. "So I be well, I care not how it may go with others." This is the view I have taken of the passage in 2 Kings 21:19. Let the reader judge whether this, or the former, should be preferred. See the concluding notes on 2 Kings 20.
Treasury of Scripture Knowledge
LibrarySennacherib (705-681 B. C. )
The struggle of Sennacherib with Judaea and Egypt--Destruction of Babylon. Sennacherib either failed to inherit his father's good fortune, or lacked his ability.* He was not deficient in military genius, nor in the energy necessary to withstand the various enemies who rose against him at widely removed points of his frontier, but he had neither the adaptability of character nor the delicate tact required to manage successfully the heterogeneous elements combined under his sway. * The two principal …
G. Maspero—History Of Egypt, Chaldaea, Syria, Babylonia, and Assyria, V 8
The Prophet Micah.
1 Samuel 3:18
So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, "He is the LORD; let him do what is good in his eyes."
2 Chronicles 32:26
Then Hezekiah repented of the pride of his heart, as did the people of Jerusalem; therefore the LORD's wrath did not come on them during the days of Hezekiah.
2 Chronicles 34:28
Now I will gather you to your ancestors, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster I am going to bring on this place and on those who live here.'" So they took her answer back to the king.
Jump to PreviousGood Heart Hezekiah Hezeki'ah Isaiah Lifetime Moreover Peace Quiet Security Thought Truth Word
Jump to NextGood Heart Hezekiah Hezeki'ah Isaiah Lifetime Moreover Peace Quiet Security Thought Truth Word
LinksIsaiah 39:8 NIV
Isaiah 39:8 NLT
Isaiah 39:8 ESV
Isaiah 39:8 NASB
Isaiah 39:8 KJV
Isaiah 39:8 Bible Apps
Isaiah 39:8 Biblia Paralela
Isaiah 39:8 Chinese Bible
Isaiah 39:8 French Bible
Isaiah 39:8 German Bible
Isaiah 39:8 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.