New International Version
"Who is it he is trying to teach? To whom is he explaining his message? To children weaned from their milk, to those just taken from the breast?
King James Bible
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.
Darby Bible Translation
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?
World English Bible
Whom will he teach knowledge? To whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?
Young's Literal Translation
By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,
Isaiah 28:9 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Whom shall he teach knowledge?" Whom, say they, would he teach knowledge?" - The scoffers mentioned below, Isaiah 28:14, are here introduced as uttering their sententious speeches; they treat God's method of dealing with them, and warning them by his prophets, with contempt and derision. What, say they, doth he treat us as mere infants just weaned? doth he teach us like little children, perpetually inculcating the same elementary lessons, the mere rudiments of knowledge; precept after precept, line after line, here and there, by little and little? imitating at the same time, and ridiculing, in Isaiah 28:10, the concise prophetical manner. God, by his prophet, retorts upon them with great severity their own contemptuous mockery, turning it to a sense quite different from what they intended. Yes, saith he, it shall be in fact as you say; ye shall be taught by a strange tongue and a stammering lip; in a strange country; ye shall be carried into captivity by a people whose language shall be unintelligible to you, and which ye shall be forced to learn like children. And my dealing with you shall be according to your own words: it shall be command upon command for your punishment; it shall be line upon line, stretched over you to mark your destruction, (compare 2 Kings 21:13); it shall come upon you at different times, and by different degrees, till the judgments, with which from time to time I have threatened you, shall have their full accomplishment.
Jerome seems to have rightly understood the general design of this passage as expressing the manner in which the scoffers, by their sententious speeches, turned into ridicule the warnings of God by his prophets, though he has not so well explained the meaning of the repetition of their speech in Isaiah 28:13. His words are on Isaiah 28:9 "Solebant hoc ex persona prophetarum ludentes dicere:" and on Isaiah 28:14 "Quod supra diximus, cum irrisione solitos principes Judaeorum prophetis dicere, manda, remanda, et caetera his similia, per quae ostenditur, nequaquam eos prophetarum credidisse sermonibus, sed prophetiam habuisse despectui, praesens ostendit capitulum, per quod appellantur viri illusores." Hieron. in loc.
And so Jarchi interprets the word משלים mishelim in the next verse: Qui dicunt verba irrisionis parabolice." And the Chaldee paraphrases Isaiah 28:11 to the same purpose, understanding it as spoken, not of God, but of the people deriding his prophets: "Quoniam in mutatione loquelae et in lingua subsannationis irridebant contra prophetas, qui prophetabant populo huic." - L.
Treasury of Scripture Knowledge
shall he teach
doctrine. Heb. the hearing
LibraryJune 8. "Bread Corn is Bruised" (Isa. xxviii. 28).
"Bread corn is bruised" (Isa. xxviii. 28). The farmer does not gather timothy and blue grass, and break it with a heavy machine. But he takes great pains with the wheat. So God takes great pains with those who are to be of much use to Him. There is a nature in them that needs this discipline. Don't wonder if the bread corn is treated with the wise, discriminating care that will fit it for food. He knows the way He is taking, and there is infinite tenderness in the oversight He gives. He is watching …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
Man's Crown and God's
Letter xxxvi (Circa A. D. 1131) to the Same Hildebert, who had not yet Acknowledged the Lord Innocent as Pope.
But I have calmed and quieted myself, I am like a weaned child with its mother; like a weaned child I am content.
Many peoples will come and say, "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths." The law will go out from Zion, the word of the LORD from Jerusalem.
His God instructs him and teaches him the right way.
Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them.
This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you what is best for you, who directs you in the way you should go.
The Sovereign LORD has given me a well-instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being instructed.
All your children will be taught by the LORD, and great will be their peace.
Jump to PreviousBreast Breasts Cause Children Clear Doctrine Drawn Explain Explaining Interpret Message Milk Newly Removed Report Teach Trying Understand Weaned Withdrawn
Jump to NextBreast Breasts Cause Children Clear Doctrine Drawn Explain Explaining Interpret Message Milk Newly Removed Report Teach Trying Understand Weaned Withdrawn
LinksIsaiah 28:9 NIV
Isaiah 28:9 NLT
Isaiah 28:9 ESV
Isaiah 28:9 NASB
Isaiah 28:9 KJV
Isaiah 28:9 Bible Apps
Isaiah 28:9 Biblia Paralela
Isaiah 28:9 Chinese Bible
Isaiah 28:9 French Bible
Isaiah 28:9 German Bible
Isaiah 28:9 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.