New International Version
Therefore I said, "Turn away from me; let me weep bitterly. Do not try to console me over the destruction of my people."
King James Bible
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Darby Bible Translation
Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
World English Bible
Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people.
Young's Literal Translation
Therefore I said, 'Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.'
Isaiah 22:4 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
All thy rulers - are bound by the archers "All thy leaders - are fled from the bow" - There seems to be somewhat of an inconsistency in the sense according to the present reading. If the leaders were bound, אסרו usseru, how could they flee away? for their being bound, according to the obvious construction and course of the sentence, is a circumstance prior to their flight. I therefore follow Houbigant, who reads הסרו huseru, remoti sunt, "they are gone off." גלו galu, transmigraverunt, Chaldee; which seems to confirm this emendation.
Treasury of Scripture Knowledge
weep bitterly. Heb. be bitter in weeping
Text.--The effectual, fervent prayer of a righteous man availeth much.--James v. 16. THE last lecture referred principally to the confession of sin. To-night my remarks will be chiefly confined to the subject of intercession, or prayer. There are two kinds of means requisite to promote a revival; one to influence men, the other to influence God. The truth is employed to influence men, and prayer to move God. When I speak of moving God, I do not mean that God's mind is changed by prayer, or that his …
Charles Grandison Finney—Lectures on Revivals of Religion
Sennacherib (705-681 B. C. )
As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it
In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.
Oh, my anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the agony of my heart! My heart pounds within me, I cannot keep silent. For I have heard the sound of the trumpet; I have heard the battle cry.
You who are my Comforter in sorrow, my heart is faint within me.
Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night for the slain of my people.
Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids.
My eyes fail from weeping, I am in torment within; my heart is poured out on the ground because my people are destroyed, because children and infants faint in the streets of the city.
Jump to PreviousBitter Bitterly Cause Comfort Comforted Console Daughter Destruction Devastation Eyes Labor Spoiling Strain Tears Try Turn Turned Wasting Weep Weeping
Jump to NextBitter Bitterly Cause Comfort Comforted Console Daughter Destruction Devastation Eyes Labor Spoiling Strain Tears Try Turn Turned Wasting Weep Weeping
LinksIsaiah 22:4 NIV
Isaiah 22:4 NLT
Isaiah 22:4 ESV
Isaiah 22:4 NASB
Isaiah 22:4 KJV
Isaiah 22:4 Bible Apps
Isaiah 22:4 Biblia Paralela
Isaiah 22:4 Chinese Bible
Isaiah 22:4 French Bible
Isaiah 22:4 German Bible
Isaiah 22:4 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.