New International Version
Dibon goes up to its temple, to its high places to weep; Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved and every beard cut off.
King James Bible
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
Darby Bible Translation
He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
World English Bible
They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.
Young's Literal Translation
He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places -- to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads is baldness, every beard cut off.
Isaiah 15:2 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
He is gone to Bajith, and to Dibon - עלה הבית alah habbayith, should be rendered, he is gone to the House, i.e., to their chief temple, where they practiced idolatry. Dibon was the name of a tower where also was an idolatrous temple; thither they went to weep and pray before their idols, that they might interpose and save them from their calamities. So R. D. Kimchi. Me is gone to Bajith and to Dibon: but Bishop Lowth reads Beth Dibon; this is the name of one place; and the two words are to be joined together, without the ו vau intervening. So the Chaldee and Syriac. This reading is not supported by any MS. or Version: but some MSS., instead of ער ar, have עיר ir, a city, others have עד ad, unto, and some editions have על al, upon. But all these help little, though they show that the place puzzled both the scribes and the editors.
On all their heads shall be baldness, etc." On every head there is baldness," etc. - Herodotus, 2:36, speaks of it as a general practice among all men, except the Egyptians, to cut off their hair as a token of mourning. "Cut off thy hair, and cast it away," says Jeremiah, Jeremiah 7:29, "and take up a lamentation."
Τουτο νυ και γερας οιον οἱζυροισι βροτοισι
Κειρασθαι τε κομην, βαλεειν τ' απο δακρυ παρειων.
Hom. Odyss. 4:197.
"The rites of wo
Are all, alas! the living can bestow;
O'er the congenial dust enjoined to shear
The graceful curl, and drop the tender tear."
On every head. - For ראשיו roshaiv, read ראש rosh. So the parallel place, Jeremiah 48:37, and so three MSS., one ancient. An ancient MS. reads על כל ראש al col rosh. Five read בכל ראש bechol rosh, on every head, with the Septuagint and Arabic. And every head. The ו vau, and, is found in thirty MSS., in three editions, and in the Syriac, Vulgate, and Chaldee.
Cut off "Shorn" - The printed editions, as well as the MSS., are divided on the reading of this word. Some have גדועה geduah, shorn, others גרעה geruah, diminished. The similitude of the letters ד daleth and ר resh has likewise occasioned many mistakes. In the present case, the sense is pretty much the same with either reading. The text of Jeremiah 48:37 has the latter, diminished. The former reading is found in twelve of Dr. Zennicott's MSS., forty of De Rossi's, and two of my own. A great number of editions have the same reading.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryThe Sea of Sodom
The bounds of Judea, on both sides, are the sea; the western bound is the Mediterranean,--the eastern, the Dead sea, or the sea of Sodom. This the Jewish writers every where call, which you may not so properly interpret here, "the salt sea," as "the bituminous sea." In which sense word for word, "Sodom's salt," but properly "Sodom's bitumen," doth very frequently occur among them. The use of it was in the holy incense. They mingled 'bitumen,' 'the amber of Jordan,' and [an herb known to few], with …
John Lightfoot—From the Talmud and Hebraica
"A man who has lost his hair and is bald is clean.
"'Priests must not shave their heads or shave off the edges of their beards or cut their bodies.
"Fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the citizens of Arnon's heights.
2 Samuel 10:4
So Hanun seized David's envoys, shaved off half of each man's beard, cut off their garments at the buttocks, and sent them away.
When Moab appears at her high place, she only wears herself out; when she goes to her shrine to pray, it is to no avail.
A cry is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the people of Israel, because they have perverted their ways and have forgotten the LORD their God.
"'Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the LORD has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.
Jump to PreviousBaldness Beard Cry Cut Dibon Everyone's Everywhere Goes Gone Hair Heads High Howl Howleth Medeba Med'eba Moab Nebo Places Shaved Shaven Shorn Sorrow Sounding Temple Waileth Wails Weep Weeping
Jump to NextBaldness Beard Cry Cut Dibon Everyone's Everywhere Goes Gone Hair Heads High Howl Howleth Medeba Med'eba Moab Nebo Places Shaved Shaven Shorn Sorrow Sounding Temple Waileth Wails Weep Weeping
LinksIsaiah 15:2 NIV
Isaiah 15:2 NLT
Isaiah 15:2 ESV
Isaiah 15:2 NASB
Isaiah 15:2 KJV
Isaiah 15:2 Bible Apps
Isaiah 15:2 Biblia Paralela
Isaiah 15:2 Chinese Bible
Isaiah 15:2 French Bible
Isaiah 15:2 German Bible
Isaiah 15:2 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.