New International Version
"Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead."
King James Bible
My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
Darby Bible Translation
My lord, hearken to me. A field of four hundred shekels of silver, what is that between me and thee? bury therefore thy dead.
World English Bible
"My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead."
Young's Literal Translation
My lord, hear me: the land -- four hundred shekels of silver; between me and thee, what is it? -- thy dead bury.'
Genesis 23:15 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
The land is worth four hundred shekels of silver - Though the words is worth are not in the text, yet they are necessarily expressed here to adapt the Hebrew to the idiom of our tongue. A shekel, according to the general opinion, was equal to two shillings and sixpence; but according to Dr. Prideaux, whose estimate I shall follow, three shillings English, four hundred of which are equal to sixty pounds sterling; but it is evident that a certain weight is intended, and not a coin, for in Genesis 23:16 it is said, And Abraham weighed וישקל vaiyishkol, the silver, and hence it appears that this weight itself passed afterwards as a current coin, for the word שקל is not only used to express a coin or piece of silver, but also to weigh; See note on Genesis 20:16.
Treasury of Scripture Knowledge
is worth. Though the words 'is worth' are not in the Text, yet they are clearly implied, to adapt the Hebrew to the English idiom. A shekel, according to the general opinion, was equal in value to about
6d. of our money, but according to Dr. Prideaux,
3s. English. In those early times, money was given in weight; for it is said (ver.
.) that 'Abraham weighed,' wayishkal, the silver; and hence, we find that it was a certain weight which afterwards passed as a current coin; for the word shekel is not only used to denote a piece of sliver, but also to weigh.
LibraryYet it Follows not that the Bodies of the Departed are to be Despised...
5. Yet it follows not that the bodies of the departed are to be despised and flung aside, and above all of just and faithful men, which bodies as organs and vessels to all good works their spirit hath holily used. For if a father's garment and ring, and whatever such like, is the more dear to those whom they leave behind, the greater their affection is towards their parents, in no wise are the bodies themselves to be spurned, which truly we wear in more familiar and close conjunction than any of …
St. Augustine—On Care to Be Had for the Dead.
Man's Chief End
Ephron answered Abraham,
Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
The shekel is to consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels equal one mina.
Jump to PreviousBetwixt Bury Dead Ear Field Four Hear Hearken Hundred Land Piece Rest Shekels Silver Value Worth
Jump to NextBetwixt Bury Dead Ear Field Four Hear Hearken Hundred Land Piece Rest Shekels Silver Value Worth
LinksGenesis 23:15 NIV
Genesis 23:15 NLT
Genesis 23:15 ESV
Genesis 23:15 NASB
Genesis 23:15 KJV
Genesis 23:15 Bible Apps
Genesis 23:15 Biblia Paralela
Genesis 23:15 Chinese Bible
Genesis 23:15 French Bible
Genesis 23:15 German Bible
Genesis 23:15 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.