New International Version
The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.
King James Bible
All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy place, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
Darby Bible Translation
All the gold that it took for the work in all the work of the sanctuary -- the gold of the wave-offering, was twenty-nine talents, and seven hundred and thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary.
World English Bible
All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty-nine talents, and seven hundred thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
Young's Literal Translation
All the gold which is prepared for the work in all the work of the sanctuary (and it is the gold of the wave-offering) is twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, by the shekel of the sanctuary.
Exodus 38:24 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
All the gold that was occupied for the work, etc. - To be able to ascertain the quantum and value of the gold, silver, and brass, which were employed in the tabernacle, and its different utensils, altars, etc., it will be necessary to enter into the subject in considerable detail.
In the course of my notes on this and the preceding book, I have had frequent occasion to speak of the shekel in use among the ancient Hebrews, which, following Dean Prideaux, I have always computed at 3s (shillings), English. As some value it at 2 Samuel 6d., and others at 2 Samuel 4d., I think it necessary to lay before the reader the learned dean's mode of computation as a proper introduction to the calculations which immediately follow.
"Among the ancients, the way of reckoning their money was by talents. So the Hebrews, so the Babylonians, and so the Romans did reckon. And of these talents they had subdivisions which were usually in minas and drachms; i.e., of their talents into minas, and their minas into drachms. The Hebrews had, besides these, their shekels and half-shekels, or bekas; and the Romans their denarii, which last were very nearly of the same value with the drachms of the Greeks. What was the value of a Hebrew talent appears from Exodus 38:25, Exodus 38:26, for there 603,550 persons being taxed at half a shekel a head, they must have paid in the whole 301,775 shekels; and that sum is there said to amount to one hundred talents, and 1775 shekels over: if therefore we deduct the 1775 shekels from the number 301,775, and divide the remaining sum, i.e., 300,000, by a hundred, this will prove each of those talents to contain three thousand shekels. Each of these shekels weighed about three shillings of our money; and sixty of them, Ezekiel tells us, Ezekiel 45:12, made a mina; and therefore fifty of those minas made a talent. And as to their drachms, it appears by the Gospel of St. Matthew that it was the fourth part of a shekel, that is, nine-pence of our money. For there (Matthew 17:24) the tribute money annually paid to the temple, by every Jew, (Talmud in shekalim), which was half a shekel, is called Διδραχμον(i.e., the two drachm piece); and therefore, if half a shekel contained two drachms, a drachm must have been the quarter part of a shekel, and every shekel must have contained four of them: and so Josephus tells us it did; for he says, Antiq., lib. iii., c. 9, that a shekel contained four Attic drachms, which is not exactly to be understood according to the weight, but according to the valuation in the currency of common payments. For according to the weight, the heaviest Attic drachms did not exceed eight-pence farthing half-farthing, of our money; and a Hebrew drachm, as I have said, was nine-pence; but what the Attic drachm fell short of the Hebrew in weight might be made up in the fineness, and its ready currency in all countries, (which last the Hebrew drachm could not have), and so might be made equivalent in common estimation among the Jews. Allowing therefore a drachm, as well Attic as Jewish, as valued in Judea, to be equivalent to nine-pence of our money, a Beka or half-shekel will be one shilling and six-pence; a Shekel, three shillings; a Mina, nine pounds; and a Talent, four hundred and fifty pounds. So it was in the time of Moses and Ezekiel; and so was it in the time of Josephus among that people, for he tells us, Antiq., lib. xiv., c. 12, that a Hebrew mina contained two Litras and a half, which comes exactly to nine pounds of our money: for a litra, being the same with a Roman libra, contained twelve ounces troy weight, that is, ninety-six drachms; and therefore two litras and a half must contain two hundred and forty drachms, which being estimated at nine-pence a drachm, according to the Jewish valuation, comes exactly to sixty shekels, or nine pounds of our money. And this account agrees exactly with that of Alexandria. For the Alexandrian talent contained 12,000 Attic drachms; and 12,000 Attic drachms, according to the Jewish valuation, being 12,000 of our nine-pences, they amount to 450 pounds of sterling money, which is the same in value as the Mosaic talent. But here it is to be observed, that though the Alexandrian talent amounted to 12,000 Attic drachms, yet they themselves reckoned it but at 6000 drachms, because every Alexandrian drachm contained two Attic drachms; and therefore the Septuagint version being made by the Alexandrian Jews, they there render the Hebrew word shekel, by the Greek διδραχμον, which signifies two drachms, because two Alexandrian drachms make a shekel, two of them amounting to as much as four Attic drachms. And therefore computing the Alexandrian money according to the same method in which we have computed the Jewish, it will be as follows: One drachm of Alexandria will be of our money eighteen pence; one didrachm or shekel, consisting of two drachms of Alexandria, or four of Attica, will be three shillings; one mina, consisting of sixty didrachms or shekels, will be nine pounds; and one talent, consisting of fifty minas, will be four hundred and fifty pounds, which is the talent of Moses, Exodus 38:25, Exodus 38:26 : and so also is it the talent of Josephus, Antiq., lib. iii., c. 7; for he tells us that a Hebrew talent contained one hundred Greek (i.e., Attic) minas. For those fifty minas, which here make an Alexandrian talent, would be one hundred Attic minas in the like method of valuation; the Alexandrian talent containing double as much as the Attic talent, both in the whole, and also in all its parts, in whatever method both shall be equally distributed. Among the Greeks the established rule was, Jul. Pollux, Onomast., lib. x., c. 6, that one hundred drachms made a mina, and sixty minas a talent. But in some different states their drachms being different, accordingly their minas and talents were within the same proportion different also. But the money of Attica was the standard by which all the rest were valued, according as they more or less differed from it. And therefore, it being of most note, wherever any Greek historian speaks of talents, minas, or drachms, if they be simply mentioned, it is to be always understood of talents, minas, or drachms of Attica, and never of the talents, minas, or drachms of any other place, unless it be expressed. Mr. Brerewood, going by the goldsmith's weights, reckons an Attic drachm to be the same with a drachm now in use in their shops, that is, the eighth part of an ounce; and therefore lays it at the value of seven-pence halfpenny of our money, or the eighth part of a crown, which is or ought to be an ounce weight. But Dr. Bernard, going more accurately to work, lays the middle sort of Attic drachms at eight-pence farthing of our money, and the minas and talents accordingly, in the proportions above mentioned. The Babylonish talent, according to Pollux, Onomast., lib. x., c. 6, contained seven thousand of those drachms. The Roman talent (see Festus Pompeius) contained seventy-two Italic minas, which were the same with the Roman libras; and ninety-six Roman denariuses, each being of the value of seven-pence halfpenny of our money, made a Roman libra. But all the valuations I have hitherto mentioned must be understood only of silver money, and not of gold; for that was much higher. The proportion of gold to silver was among the ancients commonly as ten to one; sometimes it was raised to be as eleven to one, sometimes as twelve, and sometimes as thirteen to one. In the time of King Edward the First it was here, in England, at the value of ten to one; but it is now gotten at sixteen to one; and so I value it in all the reductions which I make in this history of ancient sums to the present value. But to make the whole of this matter the easier to the reader, I will lay all of it before him for his clear view in this following table of valuations: -
Currency (British pound) s.(shilling) d.(penny1/12 shilling) Hebrew Money A Hebrew drachm 9 Two drachms made a beka or half-shekel, which was the tribute money paid by every Jew to the temple 1 6 Two bekas made a shekel 3 0 Sixty shekels made a mina. 9 0 0 Fifty minas made a talent 450 0 0 A talent of gold, sixteen to one 7200 0 0 Attic Money, according to Mr. Brerewood An Attic drachm 7.5 A hundred drachms made a mina 3 2 6.0 Sixty minas made a talent 187 10 0 A talent of gold, sixteen to one 3000 0 0 Attic Money, according to Dr. Bernard An Attic drachm 8.25 A hundred drachms made a mina 3 8 9.00 Sixty minas made a talent 206 5 0 A talent of gold, sixteen to one 3300 0 0 Babylonian Money, according to Mr. Brerewood A Babylonish talent of silver containing seven thousand Attic drachms 218 15 0. A Babylonish talent in gold, sixteen to one 3500 0 0. Babylonian Money, according to Dr. Bernard A Babylonish talent in silver 240 12 6 A Babylonish talent in gold, sixteen to one 3850 0 0. Alexandrian Money A drachm of Alexandria, containing two Attic drachms, as valued by the Jews 1 6 A didrachm of Alexandria, containing two Alexandrian drachms, which was a Hebrew shekel 3 0 Sixty didrachms or Hebrew shekels made a mina 9 0 0 Fifty minas made a talent 450 0 0 A talent of gold, sixteen to one 7200 0 0. Roman Money Four sesterciuses made a Roman denarius 7.5 Ninety-six Roman denariuses made an Italic mina, which was the same with a Roman libra 3 0 0 Seventy-two Roman libras made a talent 216 0 0
There were twenty-nine talents seven hundred and thirty shekels of Gold; one hundred talents one thousand seven hundred and seventy-five shekels of Silver; and seventy talents two thousand four hundred shekels of Brass.
If with Dean Prideaux we estimate the value of the silver shekel at three shillings English, we shall obtain the weight of the shekel by making use of the following proportion. As sixty-two shillings, the value of a pound weight of silver as settled by the British laws, is to two hundred and forty, the number of penny-weights in a pound troy, so is three shillings, the value of a shekel of silver, to 11 dwts. 14 22/31 grains, the weight of the shekel required.
In the next place, to find the value of a shekel of gold we must make use of the proportion following: As one ounce troy is to 3. 17s. 10d., the legal value of an ounce of gold, so is 11 dwts. 14 22/31 grains, the weight of the shekel as found by the last proportion, to 2. 5s. 2 42/93d., the value of the shekel of gold required. From this datum we shall soon be able to ascertain the value of all the gold employed in the work of this holy place, by the following arithmetical process: Reduce 2. 5s. 2 42/93d. to the lowest term mentioned, which is 201,852 ninety-third parts of a farthing. Multiply this last number by 3000, the number of shekels in a talent, and the product by 29, the number of talents; and add in 730 times 201,852, on account of the 730 shekels which were above the 29 talents employed in the work, and we shall have for the last product 17,708,475,960, which, divided successively by 93, 4, 12, and 20, will give 198,347. 12s. 6d. for the total value of the gold employed in the tabernacle, etc.
The value of the silver contributed by 603,550 Israelites, at half a shekel or eighteen pence per man, may be found by an easy arithmetical calculation to amount to 45,266. 5s.
The value of the brass at 1s. per pound will amount to 513. 17s.
The Gold of the holy place weighed 4245 pounds.
The Silver of the tabernacle 14,602 pounds.
The Brass 10,277 pounds troy weight.
The total value of all the gold, silver, and brass of the tabernacle will consequently amount to 244,127. 14s. 6d. And the total weight of all these three metals amounts to 29,124 pounds troy, which, reduced to avoirdupois weight, is nearly ten tons and a half. When all this is considered, besides the quantity of gold which was employed in the golden calf, and which was all destroyed, it is no wonder that the sacred text should say the Hebrews spoiled the Egyptians, particularly as in those early times the precious metals were probably not very plentiful in Egypt.
Treasury of Scripture Knowledge
all the gold. If we follow the estimation of the learned Dean Prideaux, the value of the twenty-nine talents, and
730 shekels of gold, will be
6d. The value of the silver contributed by
603,550 Israelites, at half a shekel, or
1s.6d. per man, will amount of
45,266l.5s. The value of the
2400 shekels of brass, will be
513l.17s. The gold weighed
4245 pounds, the silver,
14,603 pounds, and the brass,
10,277 pounds, troy weight. The total value of all the gold, silver, and brass, will consequently amount to
244,127l.14s.6d.; and the total weight of these three metals will amount to
29,124 pounds troy, which reduced to avoirdupois weight, is equal to fourteen tons,
226 pounds!--It may, perhaps, seem difficult to imagine how the Israelites should be possessed of so much wealth in the desert; but it should be remembered, that their ancestors were opulent men before they came into Egypt; that they were further enriched by the spoils of the Egyptians and Amalekites; and that it is probable, they traded with the neighbouring nations who bordered on the wilderness. There appear to be three reasons why so much riches should have been employed in the construction of the tabernacle. To impress the people's minds with the glory and dignity of the Divine Majesty, and the importance of his service. To take out of their hands the occasion of covetousness. To prevent pride and vain glory, by leading them to give up to the divine service even the ornaments of their persons.
LibraryThe Unmerciful Servant.
"Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants. And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Then the lord of that servant was moved …
William Arnot—The Parables of Our Lord
Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD.
Every value is to be set according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.
collect five shekels for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
When they are a month old, you must redeem them at the redemption price set at five shekels of silver, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
Jump to PreviousAmount Construction Gold Holy Hundred Nine Occupied Offering Sanctuary Seven Shekel Shekels Talents Thirty Total Twenty Twenty-Nine Used Wave Work
Jump to NextAmount Construction Gold Holy Hundred Nine Occupied Offering Sanctuary Seven Shekel Shekels Talents Thirty Total Twenty Twenty-Nine Used Wave Work
LinksExodus 38:24 NIV
Exodus 38:24 NLT
Exodus 38:24 ESV
Exodus 38:24 NASB
Exodus 38:24 KJV
Exodus 38:24 Bible Apps
Exodus 38:24 Biblia Paralela
Exodus 38:24 Chinese Bible
Exodus 38:24 French Bible
Exodus 38:24 German Bible
Exodus 38:24 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.