2 Samuel 17:20
Parallel Verses
New International Version
When Absalom's men came to the woman at the house, they asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman answered them, "They crossed over the brook." The men searched but found no one, so they returned to Jerusalem.

King James Bible
And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

Darby Bible Translation
And Absalom's servants came to the woman to the house, and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And they sought and could not find [them], and returned to Jerusalem.

World English Bible
Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman said to them, "They have gone over the brook of water." When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

Young's Literal Translation
And the servants of Absalom come in unto the woman to the house, and say, 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' and the woman saith to them, 'They passed over the brook of water;' and they seek, and have not found, and turn back to Jerusalem.

2 Samuel 17:20 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

En-rogel - The fullers' well; the place where they were accustomed to tread the clothes with their feet; hence the name עין ein, a well, and רגל regel, the foot, because of the treading above mentioned.

And a wench went and told them - The word wench occurs nowhere else in the Holy Scriptures: and, indeed, has no business here; as the Hebrew word שפחה shiphchah, should have been translated girl, maid, maid-servant. The word either comes from the Anglo-Saxon, a maid, or the Belgic wunch, desire, a thing wished for: multum enim ut plurimum Puellae a Juvenibus desiderantur, seu appetuntur. So Minsheu. Junius seems more willing to derive it from wince, to frisk, to be skittish, etc., for reasons sufficiently obvious, and which he gives at length. After all, it may as likely come from the Gothic wens or weins, a word frequently used in the gospels of the Codex Argenteus for wife. Coverdale's Bible, 1535, has damsell. Becke's Bible, 1549, has wenche. The same in Cardmarden's Bible, 1566; but it is maid in Barker's Bible, 1615. Wench is more of a Scotticism than maid or damsel; and King James probably restored it, as he is said to have done lad in Genesis 21:12, and elsewhere. In every other place where the word occurs, our translators render it handmaid, bondmaid, maiden, womanservant, maidservant, and servant. Such is the latitude with which they translate the same Hebrew term in almost innumerable instances.

Treasury of Scripture Knowledge

They be gone

2 Samuel 15:34 But if you return to the city, and say to Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant till now...

Exodus 1:19 And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively...

Joshua 2:4,5 And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men to me, but I knew not from where they were...

1 Samuel 19:14-17 And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick...

1 Samuel 21:2 And David said to Ahimelech the priest, The king has commanded me a business, and has said to me...

1 Samuel 27:11,12 And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David...

when they had sought

Joshua 2:22,23 And they went, and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers were returned...

Library
"The King Kissed Barzillai. " 2 Sam. xix. 39
And no wonder, for David could appreciate a real man when he saw him, and so does David's Lord. I.--LOYALTY IS PRECIOUS TO THE KING OF KINGS. In the days when the son of Jesse had but few friends, it was a precious thing to be treated in the style Barzillai and his neighbours entertained him (see 2 Sam. xvii. 27-29). They were rich farmers, and had land which brought forth with abundance, so were able to act with princely hospitality to the fugitive monarch. But plenty may live with avarice, and
Thomas Champness—Broken Bread

Continued.
In addition to the psalms already considered, which are devoted to the devout contemplation of nature, and stand in close connection with David's early days, there still remains one universally admitted to be his. The twenty-ninth psalm, like both the preceding, has to do with the glory of God as revealed in the heavens, and with earth only as the recipient of skyey influences; but while these breathed the profoundest tranquillity, as they watched the silent splendour of the sun, and the peace of
Alexander Maclaren—The Life of David

Cross References
Leviticus 19:11
"'Do not steal. "'Do not lie. "'Do not deceive one another.

Joshua 2:3
So the king of Jericho sent this message to Rahab: "Bring out the men who came to you and entered your house, because they have come to spy out the whole land."

1 Samuel 19:12
So Michal let David down through a window, and he fled and escaped.

Jump to Previous
Absalom Absalom's Ab'salom's Ahimaaz Ahim'a-Az Brook Crossed Find Found House Jerusalem Jonathan Passed Searched Searching Servants Sought Stream Turn Water
Jump to Next
Absalom Absalom's Ab'salom's Ahimaaz Ahim'a-Az Brook Crossed Find Found House Jerusalem Jonathan Passed Searched Searching Servants Sought Stream Turn Water
Links
2 Samuel 17:20 NIV
2 Samuel 17:20 NLT
2 Samuel 17:20 ESV
2 Samuel 17:20 NASB
2 Samuel 17:20 KJV

2 Samuel 17:20 Bible Apps
2 Samuel 17:20 Biblia Paralela
2 Samuel 17:20 Chinese Bible
2 Samuel 17:20 French Bible
2 Samuel 17:20 German Bible

2 Samuel 17:20 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
2 Samuel 17:19
Top of Page
Top of Page