New International Version
By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.
King James Bible
Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
Darby Bible Translation
through which [waters] the then world, deluged with water, perished.
World English Bible
by which means the world that then was, being overflowed with water, perished.
Young's Literal Translation
through which the then world, by water having been deluged, was destroyed;
2 Peter 3:6 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
For this they willingly are ignorant of - They shut their eyes against the light, and refuse all evidence; what does not answer their purpose they will not know. And the apostle refers to a fact that militates against their hypothesis, with which they refused to acquaint themselves; and their ignorance he attributes to their unwillingness to learn the true state of the case.
By the word of God the heavens were of old - I shall set down the Greek text of this extremely difficult clause: Ουρανοι ησαν εκπαλαι, και γη εξ ὑδατος και δι' ὑδατος συνεστωσα, τῳ του Θεου λογῳ· translated thus by Mr. Wakefield: "A heaven and an earth formed out of water, and by means of water, by the appointment of God, had continued from old time." By Dr. Macknight thus; "The heavens were anciently, and the earth of water: and through water the earth consists by the word of God." By Kypke thus: "The heavens were of old, and the earth, which is framed, by the word of God, from the waters, and between the waters." However we take the words, they seem to refer to the origin of the earth. It was the opinion of the remotest antiquity that the earth was formed out of water, or a primitive moisture which they termed ὑλη, hule, a first matter or nutriment for all things; but Thales pointedly taught αρχην δε των παντως ὑδωρ ειναι, that all things derive their existence from water, and this very nearly expresses the sentiment of Peter, and nearly in his own terms too. But is this doctrine true? It must be owned that it appears to be the doctrine of Moses: In the beginning, says he, God made the heavens and the earth; and the earth was without form and void; and darkness was upon the face of the deep. Now, these heavens and earth which God made in the beginning, and which he says were at first formless and empty, and which he calls the deep, are in the very next verse called waters; from which it is evident that Moses teaches that the earth was made out of some fluid substance, to which the name of water is properly given. And that the earth was at first in a fluid mass is most evident from its form; it is not round, as has been demonstrated by measuring some degrees near the north pole, and under the equator; the result of which proved that the figure of the earth was that of an oblate spheroid, a figure nearly resembling that of an orange. And this is the form that any soft or elastic body would assume if whirled rapidly round a center, as the earth is around its axis. The measurement to which I have referred shows the earth to be flatted at the poles, and raised at the equator. And by this measurement it was demonstrated that the diameter of the earth at the equator was greater by about twenty-five miles than at the poles.
Now, considering the earth to be thus formed εξ ὑδατος, of water, we have next to consider what the apostle means by δι' ὑδατος, variously translated by out of, by means of, and between, the water.
Standing out of the water gives no sense, and should be abandoned. If we translate between the waters, it will bear some resemblance to Genesis 1:6, Genesis 1:7 : And God said, Let there be a firmament in the midst of, בתוך bethoch, between, the waters; and let it divide the waters from the waters: and God divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; then it may refer to the whole of the atmosphere, with which the earth is everywhere surrounded, and which contains all the vapours which belong to our globe, and without which we could neither have animal nor vegetative life. Thus then the earth, or terraqueous globe, which was originally formed out of water, subsists by water; and by means of that very water, the water compacted with the earth - the fountains of the great deep, and the waters in the atmosphere - the windows of heaven, Genesis 7:11, the antediluvian earth was destroyed, as St. Peter states in the next verse: the terraqueous globe, which was formed originally of water or a fluid substance, the chaos or first matter, and which was suspended in the heavens - the atmosphere, enveloped with water, by means of which water it was preserved; yet, because of the wickedness of its inhabitants, was destroyed by those very same waters out of which it was originally made, and by which it subsisted.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryTwenty Seventh Sunday after Trinity to the Reader.
Text: 2 Peter 3, 3-7. TO THE READER. When the year has twenty-seven Sundays after Trinity, which seldom occurs, substitute the text of 2 Peter 3, 3-7 for the twenty-sixth Sunday and use the text of the twenty-sixth Sunday for the twenty-seventh Sunday. …
Martin Luther—Epistle Sermons, Vol. III
Thirty-First Day. Holiness and Heaven.
In the six hundredth year of Noah's life, on the seventeenth day of the second month--on that day all the springs of the great deep burst forth, and the floodgates of the heavens were opened.
And rain fell on the earth forty days and forty nights.
2 Peter 2:5
if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;
Jump to PreviousDestroyed End Existed Existing Flooded Means Overflowed Overflowing Overwhelmed Perished Race Time Water Waters Whereby World
Jump to NextDestroyed End Existed Existing Flooded Means Overflowed Overflowing Overwhelmed Perished Race Time Water Waters Whereby World
Links2 Peter 3:6 NIV
2 Peter 3:6 NLT
2 Peter 3:6 ESV
2 Peter 3:6 NASB
2 Peter 3:6 KJV
2 Peter 3:6 Bible Apps
2 Peter 3:6 Biblia Paralela
2 Peter 3:6 Chinese Bible
2 Peter 3:6 French Bible
2 Peter 3:6 German Bible
2 Peter 3:6 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.