New International Version
When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, "Surely this is the king of Israel." So they turned to attack him, but when Jehoshaphat cried out,
King James Bible
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
Darby Bible Translation
And it came to pass when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely that is the king of Israel; and they turned against him to fight; and Jehoshaphat cried out.
World English Bible
It happened, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, "Surely that is the king of Israel!" and they turned aside to fight against him. Jehoshaphat cried out.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the heads of the charioteers seeing Jehoshaphat, that they said, 'He is only the king of Israel;' and they turn aside to him to fight, and Jehoshaphat crieth out,
1 Kings 22:32 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
I will disguise myself - Probably he had heard of the orders given by Ben-hadad to his thirty-two captains, to fight with the king of Israel only; that is, to make their most powerful attack where he commanded, in order to take him prisoner, that he might lead him captive whose captive he formerly was; and therefore he disguised himself that he might not be known.
But put thou on thy robes - What is meant by this? He could not mean, "Appear as the king of Judah, for they will not molest thee, as the matter of contention lies between them and me;" this is Jarchi's turn. For if Jehoshaphat aided Ahab, is it to be supposed that the Syrians would spare him in battle? A general in the civil wars of England, when he had brought his army in sight of their foes, thus addressed them: "Yonder are your enemies; if you do not kill them, they will kill you." So it might be said in the case of Jehoshaphat and the Syrians.
The Septuagint gives the clause a different and more intelligible turn: "I will cover (conceal) myself, and enter into the battle; και συ ενδυσαι τον ἱματισμον μου, but put thou on My robes." And does it not appear that he did put on Ahab's robes? And was it not this that caused the Syrians to mistake him for the king of Israel? 1 Kings 22:32.
Treasury of Scripture Knowledge
'And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?'--1 KINGS xxii. 3. This city of Ramoth in Gilead was an important fortified place on the eastern side of the Jordan, and had, many years before the date of our text, been captured by its northern neighbours in the kingdom of Syria. A treaty had subsequently been concluded and broken a war followed thereafter, in which Ben-hadad, King of Syria, …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
He Does Battle for the Faith; He Restores Peace among those who were at Variance; He Takes in Hand to Build a Stone Church.
Sovereignty of God in Administration
1 Kings 22:31
Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, "Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel."
1 Kings 22:33
the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him.
Jump to PreviousAttack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanders Cried Crieth Cry Fight Heads Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Round Surely Thought Turn Turned Turning War-Carriages
Jump to NextAttack Captains Chariot Charioteers Chariots Commanders Cried Crieth Cry Fight Heads Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Round Surely Thought Turn Turned Turning War-Carriages
Links1 Kings 22:32 NIV
1 Kings 22:32 NLT
1 Kings 22:32 ESV
1 Kings 22:32 NASB
1 Kings 22:32 KJV
1 Kings 22:32 Bible Apps
1 Kings 22:32 Biblia Paralela
1 Kings 22:32 Chinese Bible
1 Kings 22:32 French Bible
1 Kings 22:32 German Bible
1 Kings 22:32 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.