1 Corinthians 14
Parallel Chapters

Prophecy and Tongues

NIVESVNASBKJVHCSB
1Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.1Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.1Pursue love, yet desire earnestly spiritual gifts, but especially that you may prophesy.1Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.1Pursue love and desire spiritual gifts, and above all that you may prophesy.
2For anyone who speaks in a tongue does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.2For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.2For one who speaks in a tongue does not speak to men but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries.2For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.2For the person who speaks in another language is not speaking to men but to God, since no one understands him; however, he speaks mysteries in the Spirit.
3But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.3On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation.3But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation.3But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.3But the person who prophesies speaks to people for edification, encouragement, and consolation.
4Anyone who speaks in a tongue edifies themselves, but the one who prophesies edifies the church.4The one who speaks in a tongue builds up himself, but the one who prophesies builds up the church.4One who speaks in a tongue edifies himself; but one who prophesies edifies the church.4He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.4The person who speaks in another language builds himself up, but he who prophesies builds up the church.
NIVESVNASBKJVHCSB
5I would like every one of you to speak in tongues, but I would rather have you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be edified.5Now I want you all to speak in tongues, but even more to prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be built up.5Now I wish that you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy; and greater is one who prophesies than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive edifying.5I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.5I wish all of you spoke in other languages, but even more that you prophesied. The person who prophesies is greater than the person who speaks in languages, unless he interprets so that the church may be built up.
6Now, brothers and sisters, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction?6Now, brothers, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching?6But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching?6Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?6But now, brothers, if I come to you speaking in other languages, how will I benefit you unless I speak to you with a revelation or knowledge or prophecy or teaching?
7Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the pipe or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes?7If even lifeless instruments, such as the flute or the harp, do not give distinct notes, how will anyone know what is played?7Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp?7And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?7Even inanimate things that produce sounds--whether flute or harp--if they don't make a distinction in the notes, how will what is played on the flute or harp be recognized?
8Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?8And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle?8For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?8For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?8In fact, if the trumpet makes an unclear sound, who will prepare for battle?
9So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air.9So with yourselves, if with your tongue you utter speech that is not intelligible, how will anyone know what is said? For you will be speaking into the air.9So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air.9So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.9In the same way, unless you use your tongue for intelligible speech, how will what is spoken be known? For you will be speaking into the air.
NIVESVNASBKJVHCSB
10Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.10There are doubtless many different languages in the world, and none is without meaning,10There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no kind is without meaning.10There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.10There are doubtless many different kinds of languages in the world, and all have meaning.
11If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me.11but if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.11If then I do not know the meaning of the language, I will be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me.11Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.11Therefore, if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker, and the speaker will be a foreigner to me.
12So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.12So with yourselves, since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church.12So also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek to abound for the edification of the church.12Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.12So also you--since you are zealous for spiritual gifts, seek to excel in building up the church.
13For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.13Therefore, one who speaks in a tongue should pray that he may interpret.13Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret.13Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.13Therefore the person who speaks in another language should pray that he can interpret.
14For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.14For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful.14For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.14For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.14For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
NIVESVNASBKJVHCSB
15So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.15What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also.15What is the outcome then? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also.15What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.15What then? I will pray with the spirit, and I will also pray with my understanding. I will sing with the spirit, and I will also sing with my understanding.
16Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say "Amen" to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?16Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying?16Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the "Amen " at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?16Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?16Otherwise, if you praise with the spirit, how will the uninformed person say "Amen" at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?
17You are giving thanks well enough, but no one else is edified.17For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up.17For you are giving thanks well enough, but the other person is not edified.17For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.17For you may very well be giving thanks, but the other person is not being built up.
18I thank God that I speak in tongues more than all of you.18I thank God that I speak in tongues more than all of you.18I thank God, I speak in tongues more than you all;18I thank my God, I speak with tongues more than ye all:18I thank God that I speak in other languages more than all of you;
19But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.19Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.19however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.19Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.19yet in the church I would rather speak five words with my understanding, in order to teach others also, than 10,000 words in another language.
NIVESVNASBKJVHCSB
20Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.20Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature.20Brethren, do not be children in your thinking; yet in evil be infants, but in your thinking be mature.20Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.20Brothers, don't be childish in your thinking, but be infants in regard to evil and adult in your thinking.
21In the Law it is written: "With other tongues and through the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me, says the Lord."21In the Law it is written, “By people of strange tongues and by the lips of foreigners will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord.”21In the Law it is written, "BY MEN OF STRANGE TONGUES AND BY THE LIPS OF STRANGERS I WILL SPEAK TO THIS PEOPLE, AND EVEN SO THEY WILL NOT LISTEN TO ME," says the Lord.21In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.21It is written in the law: I will speak to these people by people of other languages and by the lips of foreigners, and even then, they will not listen to Me, says the Lord.
22Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.22Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is a sign not for unbelievers but for believers.22So then tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophecy is for a sign, not to unbelievers but to those who believe.22Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.22It follows that speaking in other languages is intended as a sign, not for believers but for unbelievers. But prophecy is not for unbelievers but for believers.
23So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?23If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds?23Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad?23If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?23Therefore, if the whole church assembles together and all are speaking in other languages and people who are uninformed or unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds?
24But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all,24But if all prophesy, and an unbeliever or outsider enters, he is convicted by all, he is called to account by all,24But if all prophesy, and an unbeliever or an ungifted man enters, he is convicted by all, he is called to account by all;24But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:24But if all are prophesying and some unbeliever or uninformed person comes in, he is convicted by all and is judged by all.
25as the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, "God is really among you!"25the secrets of his heart are disclosed, and so, falling on his face, he will worship God and declare that God is really among you.25the secrets of his heart are disclosed; and so he will fall on his face and worship God, declaring that God is certainly among you.25And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.25The secrets of his heart will be revealed, and as a result he will fall facedown and worship God, proclaiming, "God is really among you."

Orderly Worship

NIVESVNASBKJVHCSB
26What then shall we say, brothers and sisters? When you come together, each of you has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. Everything must be done so that the church may be built up.26What then, brothers? When you come together, each one has a hymn, a lesson, a revelation, a tongue, or an interpretation. Let all things be done for building up.26What is the outcome then, brethren? When you assemble, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all things be done for edification.26How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.26What then is the conclusion, brothers? Whenever you come together, each one has a psalm, a teaching, a revelation, another language, or an interpretation. All things must be done for edification.
27If anyone speaks in a tongue, two--or at the most three--should speak, one at a time, and someone must interpret.27If any speak in a tongue, let there be only two or at most three, and each in turn, and let someone interpret.27If anyone speaks in a tongue, it should be by two or at the most three, and each in turn, and one must interpret;27If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.27If any person speaks in another language, there should be only two, or at the most three, each in turn, and someone must interpret.
28If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.28But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God.28but if there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God.28But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.28But if there is no interpreter, that person should keep silent in the church and speak to himself and to God.
29Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said.29Let two or three prophets speak, and let the others weigh what is said.29Let two or three prophets speak, and let the others pass judgment.29Let the prophets speak two or three, and let the other judge.29Two or three prophets should speak, and the others should evaluate.
NIVESVNASBKJVHCSB
30And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop.30If a revelation is made to another sitting there, let the first be silent.30But if a revelation is made to another who is seated, the first one must keep silent.30If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.30But if something has been revealed to another person sitting there, the first prophet should be silent.
31For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.31For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all be encouraged,31For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be exhorted;31For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.31For you can all prophesy one by one, so that everyone may learn and everyone may be encouraged.
32The spirits of prophets are subject to the control of prophets.32and the spirits of prophets are subject to prophets.32and the spirits of prophets are subject to prophets;32And the spirits of the prophets are subject to the prophets.32And the prophets' spirits are under the control of the prophets,
33For God is not a God of disorder but of peace--as in all the congregations of the Lord's people.33For God is not a God of confusion but of peace. As in all the churches of the saints,33for God is not a God of confusion but of peace, as in all the churches of the saints.33For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.33since God is not a God of disorder but of peace. As in all the churches of the saints,
34Women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says.34the women should keep silent in the churches. For they are not permitted to speak, but should be in submission, as the Law also says.34The women are to keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says.34Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.34the women should be silent in the churches, for they are not permitted to speak, but should be submissive, as the law also says.
NIVESVNASBKJVHCSB
35If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.35If there is anything they desire to learn, let them ask their husbands at home. For it is shameful for a woman to speak in church.35If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is improper for a woman to speak in church.35And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.35And if they want to learn something, they should ask their own husbands at home, for it is disgraceful for a woman to speak in the church meeting.
36Or did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached?36Or was it from you that the word of God came? Or are you the only ones it has reached?36Was it from you that the word of God first went forth? Or has it come to you only?36What? came the word of God out from you? or came it unto you only?36Did the word of God originate from you, or did it come to you only?
37If anyone thinks they are a prophet or otherwise gifted by the Spirit, let them acknowledge that what I am writing to you is the Lord's command.37If anyone thinks that he is a prophet, or spiritual, he should acknowledge that the things I am writing to you are a command of the Lord.37If anyone thinks he is a prophet or spiritual, let him recognize that the things which I write to you are the Lord's commandment.37If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.37If anyone thinks he is a prophet or spiritual, he should recognize that what I write to you is the Lord's command.
38But if anyone ignores this, they will themselves be ignored.38If anyone does not recognize this, he is not recognized.38But if anyone does not recognize this, he is not recognized.38But if any man be ignorant, let him be ignorant.38But if anyone ignores this, he will be ignored.
39Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.39So, my brothers, earnestly desire to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.39Therefore, my brethren, desire earnestly to prophesy, and do not forbid to speak in tongues.39Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.39Therefore, my brothers, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in other languages.
40But everything should be done in a fitting and orderly way.40But all things should be done decently and in order.40But all things must be done properly and in an orderly manner.40Let all things be done decently and in order.40But everything must be done decently and in order.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
1 Corinthians 13
Top of Page
Top of Page