New American Standard Bible
For the LORD God is a sun and shield; The LORD gives grace and glory; No good thing does He withhold from those who walk uprightly.
King James Bible
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Darby Bible Translation
For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
World English Bible
For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Young's Literal Translation
For a sun and a shield is Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness.
Psalm 84:11 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
For the Lord God is a sun - The Septuagint and the Latin Vulgate render this, "For the Lord loveth mercy and truth." Our translation, however, is the correct one. The sun gives light, warmth, beauty, to the creation; so God is the source of light, joy, happiness, to the soul. Compare Isaiah 60:19; Revelation 21:23; Revelation 22:5.
And shield - See Psalm 84:9.
The Lord will give grace and glory - Grace, or favor, here; glory, or honor, in the world to come. He will bestow all needful favor on his people in this life; he will admit them to glory in the world to come. Grace and glory are connected. The bestowment of the one will be followed by the other. Romans 8:29-30. He that partakes of the grace of God on earth will partake of glory in heaven. Grace comes before glory; glory always follows where grace is given.
No good thing will he withhold ... - Nothing really good; nothing that man really needs; nothing pertaining to this life, nothing necessary to prepare for the life to come. Compare 1 Timothy 4:8; Philippians 4:19.
'O Lord of Hosts, blessed is the man that trusteth in Thee.' --PSALM lxxxiv. 12. In my last sermon from the central portion of this psalm I pointed out that the Psalmist thrice celebrates the blessedness of certain types of character, and that these threefold benedictions constitute, as it were, the keynotes of the portions of the psalm in which they respectively occur. They are these: 'Blessed are they that dwell in Thy house'; 'Blessed is the man in whose heart are the ways'; and this final one, …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
11TH DAY. After Grace, Glory.
Letter Xlvi (Circa A. D. 1125) to Guigues, the Prior, and to the Other Monks of the Grand Chartreuse
"If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give what is good to those who ask Him!
And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illumined it, and its lamp is the Lamb.
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great."
The LORD is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
O fear the LORD, you His saints; For to those who fear Him there is no want.
The young lions do lack and suffer hunger; But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.
Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.
Jump to PreviousBestows Blameless Blamelessly Elohim Favor Gives Glory Good Grace Honor Honour Shield Strength Sun Upright Uprightly Uprightness Walk Walking Ways Withhold Withholdeth Withholds
Jump to NextBestows Blameless Blamelessly Elohim Favor Gives Glory Good Grace Honor Honour Shield Strength Sun Upright Uprightly Uprightness Walk Walking Ways Withhold Withholdeth Withholds
LinksPsalm 84:11 NIV
Psalm 84:11 NLT
Psalm 84:11 ESV
Psalm 84:11 NASB
Psalm 84:11 KJV
Psalm 84:11 Bible Apps
Psalm 84:11 Biblia Paralela
Psalm 84:11 Chinese Bible
Psalm 84:11 French Bible
Psalm 84:11 German Bible
Psalm 84:11 Commentaries