New American Standard Bible
Rebuke the beasts in the reeds, The herd of bulls with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver; He has scattered the peoples who delight in war.
King James Bible
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
Darby Bible Translation
Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: every one submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.
World English Bible
Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.
Young's Literal Translation
Rebuke a beast of the reeds, a company of bulls, With calves of the peoples, Each humbling himself with pieces of silver, Scatter Thou peoples delighting in conflicts.
Psalm 68:30 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Rebuke the company of spearmen - Margin, "the beasts of the reeds." This is in the form of a prayer - "Rebuke;" but the idea is, that this "would" occur; and the meaning of the whole verse, though there is much difficulty in interpreting the particular expressions, is, that the most formidable enemies of the people of God, represented here by wild beasts, would be subdued, and would be made to show their submission by bringing presents - by "pieces of silver," or, with tribute. Thus the idea corresponds with that in the previous verse, that "kings would bring presents." The rendering in the margin here expresses the meaning of the Hebrew. It "might" perhaps be possible to make out from the Hebrew the sense in our common translation, but it is not the "obvious" meaning, and would not accord so well with the scope of the passage. On the word rendered "company," which primarily means an animal, see the notes at Psalm 68:10.
It is applied to an army as being formidable, or terrible, "like" a wild beast. The word rendered "spearmen" - קנה qâneh - means "a reed" or "cane;" "calamus." Compare the notes at Isaiah 42:3; notes at Isaiah 36:6. This phrase, "the beast of the reeds," would properly denote a wild beast, as living among the reeds or canes that sprang up on the banks of a river, and having his home there. It would thus, perhaps, most naturally suggest the crocodile, but it might also be applicable to a lion or other wild beast that had its dwelling in the jungles or bushes on the banks of a river. Compare Jeremiah 49:19; Jeremiah 50:44. The comparison here would, therefore, denote any powerful and fierce monarch or people that might be compared with such a fierce beast. There is no particular allusion to Egypt, as being the abode of the crocodile, but the reference is more general, and the language would imply that fierce and savage people - kings who might be compared with wild beasts that had their homes in the deep and inaccessible thickets - would come bending with the tribute money, with pieces of silver, in token of their subjection to God.
The multitude of the bulls - Fierce and warlike kings, who might be compared with bulls. See the notes at Psalm 22:12.
With the calves of the people - That is, the nations that might be compared with the calves of such wild herds - fierce, savage, powerful. Their leaders might be compared with the bulls; the people - the multitudes - were like the wild and lawless herd of young ones that accompanied them. The general idea is, that the most wild and savage nations would come and acknowledge their subjection to God, and would express that subjection by an appropriate offering.
Till every one submit himself with pieces of silver - The word here rendered "submit" means properly to tread with the feet, to trample upon; and then, in the form used here, to let oneself be trampled under feet, to prostrate oneself; to humble oneself. Here it means that they would come and submissively offer silver as a tribute. That is, they would acknowledge the authority of God, and become subject to him.
Scatter thou the people that delight in war - Margin, "He scattereth." The margin expresses the sense most accurately. The reference is to God. The psalmist sees the work already accomplished. In anticipation of the victory of God over his foes, he sees them already discomfited and put to flight. The mighty hosts which had been arrayed against the people of God are dissipated and driven asunder; or, in other words, a complete victory is obtained. The people that "delighted in war" were those that had a pleasure in arraying themselves against the people of God - the enemies that had sought their overthrow.
LibraryGifts Received for the Rebellious
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: Thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them. W hen Joseph exchanged a prison for the chief honour and government of Egypt, the advantage of his exaltation was felt by those who little deserved it (Genesis 45:4, 5) . His brethren hated him, and had conspired to kill him. And though he was preserved from death, they were permitted to sell him for a bond-servant. He owed his servitude, …
John Newton—Messiah Vol. 2
That it is Profitable to Communicate Often
The Exile --Continued.
Book iii. The Ascent: from the River Jordan to the Mount of Transfiguration.
"Under the lotus plants he lies down, In the covert of the reeds and the marsh.
He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and routed them.
Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.
You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm.
You rebuke the arrogant, the cursed, Who wander from Your commandments.
Wild oxen will also fall with them And young bulls with strong ones; Thus their land will be soaked with blood, And their dust become greasy with fat.
"Speak and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, The great monster that lies in the midst of his rivers, That has said, 'My Nile is mine, and I myself have made it.'
Jump to PreviousAnimal Band Bars Beast Beasts Bulls Calves Company Delight Dwell End Foot Herd Humbled Lust Multitude Nations Ones Peoples Pieces Rebuke Reeds Scatter Scattered Sharp Silver Spearmen Strong Submit Submitting Trample Trampling Tribute War Water-Plants Wild
Jump to NextAnimal Band Bars Beast Beasts Bulls Calves Company Delight Dwell End Foot Herd Humbled Lust Multitude Nations Ones Peoples Pieces Rebuke Reeds Scatter Scattered Sharp Silver Spearmen Strong Submit Submitting Trample Trampling Tribute War Water-Plants Wild
LinksPsalm 68:30 NIV
Psalm 68:30 NLT
Psalm 68:30 ESV
Psalm 68:30 NASB
Psalm 68:30 KJV
Psalm 68:30 Bible Apps
Psalm 68:30 Biblia Paralela
Psalm 68:30 Chinese Bible
Psalm 68:30 French Bible
Psalm 68:30 German Bible
Psalm 68:30 Commentaries