New American Standard Bible
No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--
King James Bible
None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
Darby Bible Translation
None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him,
World English Bible
none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
Young's Literal Translation
A brother doth no one at all ransom, He doth not give to God his atonement.
Psalm 49:7 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
None of them can bid any means redeem his brother - None of those who are rich. This verse might be literally rendered, "a brother cannot by redeeming redeem; a man cannot give to God his own ransom." The passage, therefore, may mean either, as in our version, that no one, however rich, can redeem a brother - his own brother - by his wealth; or, that a brother - one who sustains the relation of a brother - cannot rescue another from death. On the word "redeem," see Psalm 25:22, note; Isaiah 43:3, note. It means here that he could not rescue him, or save him from the grave; he could not by his wealth preserve him in life. The whole expression is emphatic: "redeeming he cannot redeem;" that is - according to Hebrew usage - he cannot "possibly" do it; it "cannot" be done. There is here no particular reference to the "means" to be employed, but only an emphatic statement of the fact that "it cannot by any possibility be done." The object is to show how powerless and valueless is wealth in regard to the things that most pertain to a man's welfare. It can do literally "nothing" in that which most deeply affects man, and in which he most needs help. There is no allusion here to the redemption of the soul, or to the great work of redemption, as that term is commonly understood; but it "is" true, in the highest sense, that if wealth cannot "redeem" life, or keep our best and nearest friend from the grave, much less can it avail in that which is so much more important, and so much more difficult, the redemption of the soul from eternal ruin. Here, also, as in the matter of saving from the grave, it is absolutely true that wealth can do "nothing" - literally, "nothing" - in saving the soul of its possessor, or in enabling its possessor to save his best friend. Nothing but the blood of the cross can avail then; and the wealth of the richest can do no more here than the poverty of the poorest.
Nor give to God a ransom for him - This would be more literally rendered, "a man cannot give to God his ransom;" that is, he cannot, though in the possession of the most ample wealth, give to God that which would purchase his own release from the grave. On the word "ransom," see as above, the notes at Isaiah 43:3. Compare Matthew 16:26.
LibraryThe Lapse of Time.
"Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest."--Eccles. ix. 10. Solomon's advice that we should do whatever our hand findeth to do with our might, naturally directs our thoughts to that great work in which all others are included, which will outlive all other works, and for which alone we really are placed here below--the salvation of our souls. And the consideration of this great work, …
John Henry Newman—Parochial and Plain Sermons, Vol. VII
Sense in Which, and End for which all Things were Delivered to the Incarnate Son.
The Covenant of Works
Question Lxxxi of the virtue of Religion
"The foolish said to the prudent, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'
"But the prudent answered, 'No, there will not be enough for us and you too; go instead to the dealers and buy some for yourselves.'
Then let him be gracious to him, and say, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom';
"Beware that wrath does not entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.
"Will your riches keep you from distress, Or all the forces of your strength?
Ill-gotten gains do not profit, But righteousness delivers from death.
No man has authority to restrain the wind with the wind, or authority over the day of death; and there is no discharge in the time of war, and evil will not deliver those who practice it.
Jump to PreviousAtonement Life Means Payment Price Ransom Redeem Soul
Jump to NextAtonement Life Means Payment Price Ransom Redeem Soul
LinksPsalm 49:7 NIV
Psalm 49:7 NLT
Psalm 49:7 ESV
Psalm 49:7 NASB
Psalm 49:7 KJV
Psalm 49:7 Bible Apps
Psalm 49:7 Biblia Paralela
Psalm 49:7 Chinese Bible
Psalm 49:7 French Bible
Psalm 49:7 German Bible
Psalm 49:7 Commentaries