New American Standard Bible
Therefore my heart is glad and my glory rejoices; My flesh also will dwell securely.
King James Bible
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Darby Bible Translation
Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
World English Bible
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Young's Literal Translation
Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
Psalm 16:9 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Therefore my heart is glad - In view of this fact, that my confidence is in God alone, and my belief that he is my Protector and Friend. See the notes at Acts 2:26.
And my glory rejoiceth - The Septuagint translate this, "my tongue," and this translation is followed by Peter in his quotation of the passage in Acts 2:26. See the notes at that passage. The meaning here is, that whatever there was in him that was honorable, dignified, or glorious - all the faculties of his soul, as well as his heart - had occasion to rejoice in God. His whole nature - his undying soul - his exalted powers as he was made by God - all - all, found cause of exultation in the favor and friendship of God. The heart - the uuderstanding - the imagination - the whole immortal soul, found occasion for joy in God.
My flesh also - My body. Or, it may mean, his whole person, he himself, though the direct allusion is to the body considered as lying in the grave, Psalm 16:10. The language is such as one would use of himself when he reflected on his own death, and it is equivalent to saying, "I myself, when I am dead, shall rest in hope; my soul will not be left to abide in the gloomy place of the dead; nor will my body remain permanently in the grave under the power of corruption. In reference to my soul and my body - my whole nature - I shall descend to the grave in the hope of a future life."
Shall rest - Margin, "dwell confidently." The Hebrew is literally "shall dwell in confidence" or hope. The word here rendered "shall rest" means properly to let oneself down; to lie down, Numbers 9:17; Exodus 24:16; then, to lay oneself down, to lie down, as, for example, a lion lying down, Deuteronomy 33:20; or a people in tents, Numbers 24:2; and hence, to rest, to take rest, Judges 5:17; and then to abide, to dwell. Gesenius, Lexicon. Perhaps the sense here is that of "lying down," considered as lying in the grave, and the expression is equivalent to saying, "When I die I shall lie down in the grave in hope or confidence, not in despair. I shall expect to rise and live again."
In hope - The word used here means "trust, confidence, security." It is the opposite of despair. As used here, it would refer to a state of mind in which there was an expectation of living again, as distinguished from that state of mind in which it was felt that the grave was the end of man. What is particularly to be remarked here is, that this trust or confidence extended to the "flesh" as well as to the "soul;" and the language is such as would be naturally used by one who believed in the resurrection of the body. Language of this kind occurs elsewhere in the Old Testament, showing that the doctrine of the resurrection of the body was one to which the sacred writers were not strangers, and that although the doctrine was not as explicitly and formally stated in the Old Testament as in the New, yet that it was a doctrine which had been at some time communicated to man. See Isaiah 26:19, note; Daniel 12:2, note. As applicable to David, the language used here is expressive of his belief that "he" would rise again, or would not perish in the grave when his body died; as applicable to the Messiah, as applied by Peter Acts 2:26, it means that when "he" should die it would be with the hope and expectation of being raised again without seeing corruption. The language is such as to be applicable to both cases; and, in regard to the interpretation of the "language," it makes no difference whether it was supposed that the resurrection would occur before the body should moulder back to dust, or whether it would occur at a much more remote period, and long after it had gone to decay. In either case it would be true that it was laid in the grave "in hope."
LibraryMessiah Rising from the Dead
For Thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt Thou suffer Thine Holy One to see corruption. T hat the Gospel is a divine revelation may be summarily proved from the character of its Author. If an infidel was so far divested of prejudice and prepossession, as to read the history of Jesus Christ, recorded by the Evangelists, with attention, and in order to form his judgment of it, simply and candidly, as evidence should appear; I think he must observe many particulars in his spirit and conduct, …
John Newton—Messiah Vol. 1
Source of My Life's Refreshing Springs,
Period iv. The Age of the Consolidation of the Church: 200 to 324 A. D.
The Wrath of God
You have put gladness in my heart, More than when their grain and new wine abound.
In peace I will both lie down and sleep, For You alone, O LORD, make me to dwell in safety.
But I have trusted in Your lovingkindness; My heart shall rejoice in Your salvation.
The LORD is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart exults, And with my song I shall thank Him.
That my soul may sing praise to You and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to You forever.
Awake, my glory! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.
Jump to PreviousBody Confidently Dwell Dwelleth Dwells Exulteth Flesh Full Glad Glory Heart Honour Hope Joy Moreover Rejoice Rejoices Rejoiceth Rest Safety Secure Securely Soul Tongue
Jump to NextBody Confidently Dwell Dwelleth Dwells Exulteth Flesh Full Glad Glory Heart Honour Hope Joy Moreover Rejoice Rejoices Rejoiceth Rest Safety Secure Securely Soul Tongue
LinksPsalm 16:9 NIV
Psalm 16:9 NLT
Psalm 16:9 ESV
Psalm 16:9 NASB
Psalm 16:9 KJV
Psalm 16:9 Bible Apps
Psalm 16:9 Biblia Paralela
Psalm 16:9 Chinese Bible
Psalm 16:9 French Bible
Psalm 16:9 German Bible
Psalm 16:9 Commentaries