Psalm 16:2
Parallel Verses
New American Standard Bible
I said to the LORD, "You are my Lord; I have no good besides You."

King James Bible
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

Darby Bible Translation
Thou my soul hast said to Jehovah, Thou art the Lord: my goodness extendeth not to thee; --

World English Bible
My soul, you have said to Yahweh, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."

Young's Literal Translation
Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou art;' My good is not for thine own sake;

Psalm 16:2 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

O my soul, thou hast said unto the Lord - The words "O my soul" are not in the original. A literal rendering of the passage would be, "Thou hast said unto the Lord," etc., leaving something to be supplied. De Wette renders it: "To Yahweh I call; thou art my Lord." Luther: "I have said to the Lord." The Latin Vulgate: "Thou, my soul, hast said to the Lord." The Septuagint: "I have said unto the Lord." Dr. Horsley: "I have said unto Jehovah." The speaker evidently is the psalmist; he is describing his feelings toward the Lord, and the idea is equivalent to the expression "I have said unto the Lord." Some word must necessarily be understood, and our translators have probably expressed the true sense by inserting the words, "O my soul." the state of mind indicated is that in which one is carefully looking at himself, his own perils, his own ground of hope, and when he finds in himself a ground of just confidence that he has put his trust in God, and in God alone. We have such a form of appeal in Psalm 42:5, Psalm 42:11; Psalm 43:5, "Why art thou cast down, O my soul?"

Thou art my Lord - Thou hast a right to rule over me; or, I acknowledge thee as my Lord, my sovereign. The word here is not Yahweh, but Adonai - a word of more general signification than Yahweh. The sense is, I have acknowledged Yahweh to be my Lord and my God. I receive him and rest upon him as such.

My goodness extendeth not to thee - This passage has been very variously rendered. Prof. Alexander translates it: "My good (is) not besides thee (or, beyond thee);" meaning, as he supposes: "My happiness is not beside thee, independent of, or separable from thee?" So DeWette: "There is no success (or good fortune) to me out of thee." Others render it: "My goodness is not such as to entitle me to thy regard." And others, "My happiness is not obligatory or incumbent on thee; thou art not bound to provide for it." The Latin Vulgate renders it: "My good is not given unless by thee." Dr. Horsley: "Thou art my good - not besides thee." I think the meaning is: "My good is nowhere except in thee; I have no source of good of any kind - happiness, hope, life, safety, salvation - but in thee. My good is not without thee." This accords with the idea in the other member of the sentence, where he acknowledges Yahweh as his Lord; in other words, he found in Yahweh all that is implied in the idea of an object of worship - all that is properly expressed by the notion of a God. He renounced all other gods, and found his happiness - his all - in Yahweh.

Psalm 16:2 Parallel Commentaries

Messiah Rising from the Dead
For Thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt Thou suffer Thine Holy One to see corruption. T hat the Gospel is a divine revelation may be summarily proved from the character of its Author. If an infidel was so far divested of prejudice and prepossession, as to read the history of Jesus Christ, recorded by the Evangelists, with attention, and in order to form his judgment of it, simply and candidly, as evidence should appear; I think he must observe many particulars in his spirit and conduct,
John Newton—Messiah Vol. 1

Source of My Life's Refreshing Springs,
"Thou maintainest my lot." -- Psalm 16:5. Source of my life's refreshing springs, Whose presence in my heart sustains me, Thy love appoints me pleasant things, Thy mercy orders all that pains me. If loving hearts were never lonely, If all they wish might always be, Accepting what they look for only, They might be glad, but not in Thee. Well may Thy own beloved, who see In all their lot their Father's pleasure, Bear loss of all they love, save Thee, Their living, everlasting treasure. Well may
Miss A. L. Waring—Hymns and Meditations

Period iv. The Age of the Consolidation of the Church: 200 to 324 A. D.
In the fourth period of the Church under the heathen Empire, or the period of the consolidation of the Church, the number of Christians increased so rapidly that the relation of the Roman State to the Church became a matter of the gravest importance (ch. 1). During a period of comparative peace and prosperity the Church developed its doctrinal system and its constitution (ch. 2). Although the school of Asia Minor became isolated and temporarily ceased to affect the bulk of the Church elsewhere, the
Joseph Cullen Ayer Jr., Ph.D.—A Source Book for Ancient Church History

The Wrath of God
What does every sin deserve? God's wrath and curse, both in this life, and in that which is to come. Depart from me, ye cursed, into everlasting fire.' Matt 25: 41. Man having sinned, is like a favourite turned out of the king's favour, and deserves the wrath and curse of God. He deserves God's curse. Gal 3: 10. As when Christ cursed the fig-tree, it withered; so, when God curses any, he withers in his soul. Matt 21: 19. God's curse blasts wherever it comes. He deserves also God's wrath, which is
Thomas Watson—The Ten Commandments

Cross References
Psalm 73:25
Whom have I in heaven but You? And besides You, I desire nothing on earth.

Psalm 140:6
I said to the LORD, "You are my God; Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.

Jump to Previous
Apart Besides Good Goodness Sake Soul
Jump to Next
Apart Besides Good Goodness Sake Soul
Psalm 16:2 NIV
Psalm 16:2 NLT
Psalm 16:2 ESV
Psalm 16:2 NASB
Psalm 16:2 KJV

Psalm 16:2 Bible Apps
Psalm 16:2 Biblia Paralela
Psalm 16:2 Chinese Bible
Psalm 16:2 French Bible
Psalm 16:2 German Bible

Psalm 16:2 Commentaries

Bible Hub
Psalm 16:1
Top of Page
Top of Page