New American Standard Bible
The LORD preserves the simple; I was brought low, and He saved me.
King James Bible
The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Darby Bible Translation
Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
World English Bible
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Young's Literal Translation
A preserver of the simple is Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.
Psalm 116:6 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
The Lord preserveth the simple - The Septuagint renders this "babes" - νήπια nēpia. The Hebrew word has reference to simplicity or folly, as in Proverbs 1:22. It then refers to those who are the opposite of cautious or cunning; to those who are open to persuasion; to those who are easily enticed or seduced. The verb from which the word is derived - פתה pâthâh - means to open, to expand; then, to be open, frank, ingenuous, easily persuaded or enticed. Thus it may express either the idea of being simple in the sense of being foolish, easily seduced and led astray; or, simple in the sense of being open, frank, ingenuous, trustful, sincere. The latter is evidently its meaning here. It refers to one of the characteristics of true piety - that of unsuspecting trust in God. It would describe one who yields readily to truth and duty; one who has singleness of aim in the desire to honor God; one who is without guile, trick, or cunning. Such a man was Nathanael John 1:47 : "Behold an Israelite indeed, in whom is no guile." The Hebrew word used here is rendered simple, Psalm 19:7; Psalm 119:130; Proverbs 1:4, Proverbs 1:22, Proverbs 1:32; Proverbs 7:7; Proverbs 8:5; Proverbs 9:4; Proverbs 14:15, Proverbs 14:18; Proverbs 19:25; Proverbs 21:11; Proverbs 22:3; Proverbs 27:12; Ezekiel 45:20; and foolish, Proverbs 9:6. It does not elsewhere occur. The meaning here is, that the Lord preserves or keeps those who have simple and unwavering trust in him; those who are sincere in their professions; those who rely on his word.
I was brought low - By affliction and trial. The Hebrew literally means to hang down, to be pendulous, to swing, to wave - as a bucket in a well, or as the slender branches of the palm, the willow, etc. Then it means to be slack, feeble, weak, as in sickness, etc. See the notes at Psalm 79:8. Here it probably refers to the prostration of strength by disease.
And he helped me - He gave me strength; he restored me.
The text informs us that the deaths of God's saints are precious to him. How different, then, is the estimate of human life which God forms from that which has ruled the minds of great warriors and mighty conquerors. Had Napoleon spoken forth his mind about the lives of men in the day of battle, he would have likened them to so much water spilt upon the ground. To win a victory, or subdue a province, it mattered not though he strewed the ground with corpses thick as autumn leaves, nor did it signify …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 18: 1872
The Puritan Innovations
John Bunyan on the Terms of Communion and Fellowship of Christians at the Table of the Lord;
The law of the LORD is perfect, restoring the soul; The testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
Do not remember the iniquities of our forefathers against us; Let Your compassion come quickly to meet us, For we are brought very low.
"Give heed to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are too strong for me.
To give prudence to the naive, To the youth knowledge and discretion,
Jump to PreviousGreat Helped Keepeth Keeps Low Need Preserver Preserves Preserveth Protects Salvation Saved Saviour Simple
Jump to NextGreat Helped Keepeth Keeps Low Need Preserver Preserves Preserveth Protects Salvation Saved Saviour Simple
LinksPsalm 116:6 NIV
Psalm 116:6 NLT
Psalm 116:6 ESV
Psalm 116:6 NASB
Psalm 116:6 KJV
Psalm 116:6 Bible Apps
Psalm 116:6 Biblia Paralela
Psalm 116:6 Chinese Bible
Psalm 116:6 French Bible
Psalm 116:6 German Bible
Psalm 116:6 Commentaries