Philemon 1:8
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,

King James Bible
Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

Darby Bible Translation
Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,

World English Bible
Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,

Young's Literal Translation
Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit --

Philemon 1:8 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

Wherefore, though I might be much bold in Christ - Though I might have much boldness as an apostle of Christ. He means that he was invested with authority by the Lord Jesus, and would have a right, as an apostle, to enjoin what ought to be done in the case which he is about to lay before him; compare 1 Thessalonians 2:6-7.

To enjoin thee that which is convenient - To command what is proper to be done. The word "convenient" here (τὸ ἀνῆκω to anēkō), means that which would be fit or proper in the case; compare the notes at Ephesians 5:4. The apostle implies here that what he was about to ask, was proper to be done in the circumstances, but he does not put it on that ground, but rather asks it as a personal layout. It is usually not best to command a thing to be done if we can as well secure it by asking it as a favor; compare Daniel 1:8, Daniel 1:11-12.

Philemon 1:8 Parallel Commentaries

Library
Philemon 1:7
Top of Page
Top of Page