New American Standard Bible
"For if they do these things when the tree is green, what will happen when it is dry?"
King James Bible
For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
Darby Bible Translation
for if these things are done in the green tree, what shall take place in the dry?
World English Bible
For if they do these things in the green tree, what will be done in the dry?"
Young's Literal Translation
for, if in the green tree they do these things -- in the dry what may happen?'
Luke 23:31 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
For if they do these things in a green tree ... - This seems to be a proverbial expression. A "green" tree is not easily set on fire; a dry one is easily kindled and burns rapidly; and the meaning of the passage is - "If they, the Romans, do these things to me, who am innocent and blameless; if they punish me in this manner in the face of justice, what will they not do in relation to this guilty nation? What security have they that heavier judgments will not come upon them? What desolations and woes may not be expected when injustice and oppression have taken the place of justice, and have set up a rule over this wicked people?" Our Lord alludes, evidently, to the calamities that would come upon them by the Romans in the destruction of their city and temple. The passage may be applied, however, without impropriety, and with great beauty and force, to the punishment of the wicked in the future world.
Thus applied, it means that the sufferings of the Saviour, as compared with the sufferings of the guilty, were like the burning of a green tree as compared with the burning of one that is dry. A green tree is not adapted to burn; a dry one is. So the Saviour - innocent, pure, and holy - stood in relation to suffering. There were sufferings which an innocent being could not endure. There was remorse of conscience, the sense of guilt, punishment properly so called, and the eternity of woes. He had the consciousness of innocence, and he would not suffer forever. He had no passions to be enkindled that would rage and ruin the soul. The sinner is "adapted" to sufferings, like a dry tree to the fire. He is guilty, and will suffer all the horrors of remorse of conscience. He will be punished literally. He has raging and impetuous passions, and they will be enkindled in hell, and will rage forever and ever. The meaning is, that if the innocent Saviour suffered "so much," the sufferings of the sinner forever in hell must be more unspeakably dreadful. Yet who could endure the sufferings of the Redeemer on the cross for a single day? Who could bear them forever and ever, aggravated by all the horrors of a guilty conscience, and all the terrors of unrestrained anger, and hate, and fear, and wrath? "Why will the wicked die?"
Library'The Rulers Take Counsel Together'
'And the whole multitude of them arose, and led Him unto Pilate. 2. And they began to accuse Him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying that He Himself is Christ a King. 3. And Pilate asked Him, saying, Art thou the King of the Jews? And He answered him and said, Thou sayest it. 4. Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man. 5. And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people teaching …
Alexander Maclaren—Expositions Of Holy Scripture
The First Word
Bourdaloue -- the Passion of Christ
The Hands of the Father.
"Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, 'FALL ON US,' AND TO THE HILLS, 'COVER US.'
Two others also, who were criminals, were being led away to be put to death with Him.
1 Peter 4:18
AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER?
Jump to PreviousCase Dry Green Tree Wood
Jump to NextCase Dry Green Tree Wood
LinksLuke 23:31 NIV
Luke 23:31 NLT
Luke 23:31 ESV
Luke 23:31 NASB
Luke 23:31 KJV
Luke 23:31 Bible Apps
Luke 23:31 Biblia Paralela
Luke 23:31 Chinese Bible
Luke 23:31 French Bible
Luke 23:31 German Bible
Luke 23:31 Commentaries