Leviticus 19:14
Parallel Verses
New American Standard Bible
'You shall not curse a deaf man, nor place a stumbling block before the blind, but you shall revere your God; I am the LORD.

King James Bible
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

Darby Bible Translation
Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.

World English Bible
"'You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God. I am Yahweh.

Young's Literal Translation
Thou dost not revile the deaf; and before the blind thou dost not put a stumbling block; and thou hast been afraid of thy God; I am Jehovah.

Leviticus 19:14 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

The meaning appears to be, "Thou shalt not utter curses to the deaf because he cannot hear thee, neither shalt thou put a stumbling-block in the way of the blind because he cannot see thee (compare Deuteronomy 27:18), but thou shalt remember that though the weak and poor cannot resist, nor the deaf hear, nor the blind see, God is strong, and sees and hears all that thou doest." Compare Job 29:15.

Leviticus 19:14 Parallel Commentaries

Library
Commerce
The remarkable change which we have noticed in the views of Jewish authorities, from contempt to almost affectation of manual labour, could certainly not have been arbitrary. But as we fail to discover here any religious motive, we can only account for it on the score of altered political and social circumstances. So long as the people were, at least nominally, independent, and in possession of their own land, constant engagement in a trade would probably mark an inferior social stage, and imply
Alfred Edersheim—Sketches of Jewish Social Life

List of Abbreviations Used in Reference to Rabbinic Writings Quoted in this Work.
THE Mishnah is always quoted according to Tractate, Chapter (Pereq) and Paragraph (Mishnah), the Chapter being marked in Roman, the paragraph in ordinary Numerals. Thus Ber. ii. 4 means the Mishnic Tractate Berakhoth, second Chapter, fourth Paragraph. The Jerusalem Talmud is distinguished by the abbreviation Jer. before the name of the Tractate. Thus, Jer. Ber. is the Jer. Gemara, or Talmud, of the Tractate Berakhoth. The edition, from which quotations are made, is that commonly used, Krotoschin,
Alfred Edersheim—The Life and Times of Jesus the Messiah

The Eclipse and Rediscovery of the Old Testament
[Sidenote: Jesus' study of the Old Testament] The opening chapters of the Gospels record only three or four meagre facts regarding the first thirty years of Jesus' life. The real history of those significant years ran so far beneath the surface of external events that it completely escaped the historian. The history of the mental and spiritual life of the Master is recorded in his mature character and teachings. The fugitive hints, however, vividly illustrate the supreme fact that he ever grew
Charles Foster Kent—The Origin & Permanent Value of the Old Testament

Eligius, Bishop of Noyon.
THE life of this pious bishop is so much the more worthy our consideration, on account of his having passed many years in the position of an ordinary citizen, before he entered on the clerical office; because his life may thus afford us a picture of the pious citizens of his time. Eligius was born at Chatelàt, a mile from Limoges, A. D. 588. His family had been Christian for many generations, and he received a pious education, [8] the result of which extended throughout his life. In his youth,
Augustus Neander—Light in the Dark Places

Leviticus 19:13
Top of Page
Top of Page