New American Standard Bible
"You have heard; look at all this. And you, will you not declare it? I proclaim to you new things from this time, Even hidden things which you have not known.
King James Bible
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
Darby Bible Translation
Thou heardest, see all this; and ye, will not ye declare it? I have caused thee to hear new things from this time, and things hidden, and that thou knewest not:
World English Bible
You have heard it; see all this; and you, will you not declare it? "I have shown you new things from this time, even hidden things, which you have not known.
Young's Literal Translation
Thou hast heard, see the whole of it, And ye, do ye not declare? I have caused thee to hear new things from this time, And things reserved that ye knew not.
Isaiah 48:6 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Thou hast heard - You are witnesses that the prediction was uttered long before it was fulfilled.
See all this - Behold how it is all fulfilled. Bear witness that the event is as it was predicted.
And will ye not declare it? - Will you not bear witness to the entire fulfillment of the prophecy? God appeals to them as qualified to testify that what he had declared had come to pass, and calls on them to make this known as a demonstration that he alone was God (see the notes at Isaiah 44:8).
I have showed thee new things from this time - From this time I make known a thing which has not before occurred, that you may have a similar demonstration that Yahweh is God. The 'new thing' here referred to, is, doubtless, the prediction of the deliverance from the captivity at Babylon - a new thing, in contradistinction from those which had been before predicted, and which were already fulfilled (see the notes at Isaiah 42:9; Isaiah 43:19).
Even hidden things - Events which are so concealed that they could not be conjectured by any political sagacity, or by any contemplation of mere natural causes. They are, as it were, laid up in dark treasurehouses (compare Isaiah 45:3), and they can be known only by him to whom 'the darkness shineth as the day,' and to whom the night and the day are both alike Psalm 139:12.
LibraryMercy's Master Motive
We shall now use the text as an illustration of divine love in other cases, for from one deed of grace we may learn all. As God dealt with his people Israel after the flesh, in the same manner he dealeth with his people Israel after the spirit; and his mercies towards his saints are to be seen as in a mirror in his wondrous lovingkindness towards the seed of Abraham. I shall take the text to illustrate--first, the conversion of the sinner; and secondly, the reclaiming of the backslider; and I pray, …
Charles Haddon Spurgeon—Spurgeon's Sermons Volume 18: 1872
After the Scripture.
"Behold, the former things have come to pass, Now I declare new things; Before they spring forth I proclaim them to you."
"Behold, I will do something new, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert.
"They are created now and not long ago; And before today you have not heard them, So that you will not say, 'Behold, I knew them.'
'Call to Me and I will answer you, and I will tell you great and mighty things, which you do not know.'
Jump to PreviousAdmit Announced Clear Declare Ears Forth Hear Heard Heardest Hidden Making New Proclaim Reserved Secret Shewed Showed Shown Time Unknown Whole Witness
Jump to NextAdmit Announced Clear Declare Ears Forth Hear Heard Heardest Hidden Making New Proclaim Reserved Secret Shewed Showed Shown Time Unknown Whole Witness
LinksIsaiah 48:6 NIV
Isaiah 48:6 NLT
Isaiah 48:6 ESV
Isaiah 48:6 NASB
Isaiah 48:6 KJV
Isaiah 48:6 Bible Apps
Isaiah 48:6 Biblia Paralela
Isaiah 48:6 Chinese Bible
Isaiah 48:6 French Bible
Isaiah 48:6 German Bible
Isaiah 48:6 Commentaries