Isaiah 31:8
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the Assyrian will fall by a sword not of man, And a sword not of man will devour him. So he will not escape the sword, And his young men will become forced laborers.

King James Bible
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.

Darby Bible Translation
And Asshur shall fall by the sword, not of a great man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: and he shall flee from the sword, and his young men shall become tributary;

World English Bible
"The Assyrian will fall by the sword, not of man; and the sword, not of mankind, shall devour him. He will flee from the sword, and his young men will become subject to forced labor.

Young's Literal Translation
And fallen hath Asshur by sword, not of the high, Yea, a sword -- not of the low, doth consume him, And he hath fled for himself from the face of a sword, And his young men become tributary.

Isaiah 31:8 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

Then shall the Assyrian fall with the sword - The sword is often used as an instrument of punishment. It is not meant here literally that the sword would be used, but it is employed to denote that complete destruction would come upon them.

Not of a mighty man - The idea here is, that the army should not fall by the valor of a distinguished warrior, but that it should be done by the direct interposition of God (see Isaiah 37:36).

Of a mean man - Of a man of humble rank. His army shall not be slain by the hand of mortals.

But he shall flee - The Assyrian monarch escaped when his army was destroyed, and fled toward his own land; Isaiah 37:37.

From the sword - Margin, 'For fear of.' The Hebrew is 'From the face of the sword;' and the sense is, that he would flee in consequence of the destruction of his host, here represented as destroyed by the sword of Yahweh.

And his young men - The flower and strength of his army.

Shall be discomfited - Margin, 'For melting;' or 'tribute,' or 'tributary.' Septuagint, Εἰς ἥττημα Eis hēttēma - 'For destruction.' The Hebrew word (מס mas), derived probably from מסס mâsas, "to melt away, to dissolve") is most usually employed to denote a levy, fine, or tax - so called, says Taylor, because it wastes or exhausts the substance and strength of a people. The word is often used to denote that people become tributary, or vassals, as in Genesis 49:15; Deuteronomy 20:11; compare Joshua 16:10; 2 Samuel 20:24; 1 Kings 4:6; 1 Kings 5:13; Esther 10:1. Probably it does not here mean that the strength of the Assyrian army would become literally tributary to the Jews, but that they would be as if they had been placed under a levy to them; their vigor and strength would melt away; as property and numbers do under taxation and tribute.

Isaiah 31:8 Parallel Commentaries

Library
What God Is
John iv. 24.--"God is a Spirit, and they that worship him must worship him in spirit and in truth." We have here something of the nature of God pointed out to us, and something of our duty towards him. "God is a Spirit," that is his nature, and "man must worship him," that is his duty, and that "in spirit and in truth," that is the right manner of the duty. If these three were well pondered till they did sink into the bottom of our spirits, they would make us indeed Christians, not in the letter,
Hugh Binning—The Works of the Rev. Hugh Binning

That it is not Lawful for the Well Affected Subjects to Concur in Such an Engagement in War, and Associate with the Malignant Party.
That It Is Not Lawful For The Well Affected Subjects To Concur In Such An Engagement In War, And Associate With The Malignant Party. Some convinced of the unlawfulness of the public resolutions and proceedings, in reference to the employing of the malignant party, yet do not find such clearness and satisfaction in their own consciences as to forbid the subjects to concur in this war, and associate with the army so constituted. Therefore it is needful to speak something to this point, That it is
Hugh Binning—The Works of the Rev. Hugh Binning

Cross References
Genesis 49:15
"When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to bear burdens, And became a slave at forced labor.

Isaiah 10:12
So it will be that when the Lord has completed all His work on Mount Zion and on Jerusalem, He will say, "I will punish the fruit of the arrogant heart of the king of Assyria and the pomp of his haughtiness."

Isaiah 14:2
The peoples will take them along and bring them to their place, and the house of Israel will possess them as an inheritance in the land of the LORD as male servants and female servants; and they will take their captors captive and will rule over their oppressors.

Isaiah 14:25
to break Assyria in My land, and I will trample him on My mountains. Then his yoke will be removed from them and his burden removed from their shoulder.

Isaiah 21:15
For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle.

Isaiah 27:7
Like the striking of Him who has struck them, has He struck them? Or like the slaughter of His slain, have they been slain?

Isaiah 30:31
For at the voice of the LORD Assyria will be terrified, When He strikes with the rod.

Jump to Previous
Asshur Assyria Assyrian Cause Consume Destruction Devour Discomfited Escape Face Fall Fallen Fled Flee Flight Forced Great High Labor Mankind Mean Mighty Mortals Subject Sword Taskwork Tributary Young
Jump to Next
Asshur Assyria Assyrian Cause Consume Destruction Devour Discomfited Escape Face Fall Fallen Fled Flee Flight Forced Great High Labor Mankind Mean Mighty Mortals Subject Sword Taskwork Tributary Young
Links
Isaiah 31:8 NIV
Isaiah 31:8 NLT
Isaiah 31:8 ESV
Isaiah 31:8 NASB
Isaiah 31:8 KJV

Isaiah 31:8 Bible Apps
Isaiah 31:8 Biblia Paralela
Isaiah 31:8 Chinese Bible
Isaiah 31:8 French Bible
Isaiah 31:8 German Bible

Isaiah 31:8 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 31:7
Top of Page
Top of Page