Isaiah 22:3
Parallel Verses
New American Standard Bible
All your rulers have fled together, And have been captured without the bow; All of you who were found were taken captive together, Though they had fled far away.

King James Bible
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.

Darby Bible Translation
All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bow: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.

World English Bible
All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.

Young's Literal Translation
All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.

Isaiah 22:3 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

All thy rulers are fled together - The general idea in this verse is plain. It is designed to describe the consternation which would take place on the approach of the invader, and especially the timidity and flight of those on whom the city relied for protection and defense. Hence, instead of entering calmly and firmly on the work of defense, no inconsiderable part of the rulers of the city are represented as fleeing from the city, and refusing to remain to protect the capital. The word rendered 'thy rulers' (קציניך qitsiynayik) denotes either the civil rulers of the city, or military leaders. It is most usually applied to the latter Joshua 10:24; Judges 11:6, Judges 11:11; Daniel 11:18, and probably refers here to military commanders.

They are bound by the archers - Hebrew as in the margin, 'Of the bow.' There has been a great variety in the interpretation of this passage. The Septuagint reads it, Σκληρῶς δεδεμένοι εἰσί sklērōs dedemenoi eisi - 'And the captives are bound with severity.' The Chaldee, 'And the captives migrate from before the extending of the bow.' Jarchi renders it, 'Who from the fear of arrows were bound so that they shut themselves up in the city.' Houbigant and Lowth render it, 'They are fled from the bow,' reading it הסרוּ hâserû instead of the present Hebrew text אסרוּ 'usrû, but without the slightest authority. Vitringa renders it, 'They were bound from treading, that is, extending, or using the bow;' or 'They were bound by those who tread, that is, use the bow;' indicating that they were so bound that they could not use the bow in defense of the city. I think that the "connection" here requires that the word אסרוּ 'usrû should be used in the sense of being "bound" or influenced by fear - they were so intimidated, so much under the influence of terror, so entirely unmanned and disabled by alarm, that they could not use the bow; or this was caused "by" the bow, that is, by the bowmen or archers who came to attack the city. It is true that no other instance occurs in which the word is used in precisely this sense, but instances in abundance occur where strong passion is represented as having a controlling or disabling influence over the mind and body; where it takes away the energy of the soul, and makes one timid, feeble, helpless, as if bound with cords, or made captive. The word אסר 'âsar commonly means to bind with cords, or to fetter; to imprison Genesis 42:24; Judges 16:5; 2 Kings 17:4 : to yoke 1 Samuel 6:7, 1 Samuel 6:10; and then to bind with a vow Numbers 30:3. Hence, it may mean to "bind" with fear or consternation.

Which have fled from far - That is, either they have fled far away; or they had fled from far in order to reach Jerusalem as a place of safety. Probably the latter is the sense.

Isaiah 22:3 Parallel Commentaries

Library
Gihon, the Same with the Fountain of Siloam.
I. In 1 Kings 1:33,38, that which is, in the Hebrew, "Bring ye Solomon to Gihon: and they brought him to Gihon"; is rendered by the Chaldee, "Bring ye him to Siloam: and they brought him to Siloam." Where Kimchi thus; "Gihon is Siloam, and it is called by a double name. And David commanded, that they should anoint Solomon at Gihon for a good omen, to wit, that, as the waters of the fountain are everlasting, so might his kingdom be." So also the Jerusalem writers; "They do not anoint the king, but
John Lightfoot—From the Talmud and Hebraica

Third Withdrawal from Herod's Territory.
Subdivision B. The Great Confession Made by Peter. (Near Cæsarea Philippi, Summer, a.d. 29.) ^A Matt. XVI. 13-20; ^B Mark VIII. 27-30; ^C Luke IX. 18-21. ^b 27 And Jesus went forth, and his disciples, into the villages of Cæsarea Philippi [The city of Paneas was enlarged by Herod Philip I., and named in honor of Tiberias Cæsar. It also bore the name Philippi because of the name of its builder, and to distinguish it from Cæsarea Palestinæ or Cæsarea Strotonis, a
J. W. McGarvey—The Four-Fold Gospel

Cross References
Isaiah 21:15
For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle.

Jeremiah 4:9
"It shall come about in that day," declares the LORD, "that the heart of the king and the heart of the princes will fail; and the priests will be appalled and the prophets will be astounded."

Jump to Previous
Afar Archers Bound Bow Captive Captured Caught Enemy Far Fled Fleeing Flight Found Kept Leaders Ones Prisoner Prisoners Rulers Strong Together Using
Jump to Next
Afar Archers Bound Bow Captive Captured Caught Enemy Far Fled Fleeing Flight Found Kept Leaders Ones Prisoner Prisoners Rulers Strong Together Using
Links
Isaiah 22:3 NIV
Isaiah 22:3 NLT
Isaiah 22:3 ESV
Isaiah 22:3 NASB
Isaiah 22:3 KJV

Isaiah 22:3 Bible Apps
Isaiah 22:3 Biblia Paralela
Isaiah 22:3 Chinese Bible
Isaiah 22:3 French Bible
Isaiah 22:3 German Bible

Isaiah 22:3 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 22:2
Top of Page
Top of Page