Daniel 1:15
Parallel Verses
New American Standard Bible
At the end of ten days their appearance seemed better and they were fatter than all the youths who had been eating the king's choice food.

King James Bible
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.

Darby Bible Translation
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and were fatter in flesh than all the youths that ate of the king's delicate food.

World English Bible
At the end of ten days their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king's dainties.

Young's Literal Translation
and at the end of ten days their appearance hath appeared better and fatter in flesh then any of the lads who are eating the king's portion of food.

Daniel 1:15 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

And at the end of ten days their countenances appeared fairer - Hebrew, "good;" that is, they appeared more beautiful and healthful. The experiment was successful. There was no diminution of beauty, of vigour, or of the usual indications of health. One of the results of a course of temperance appears in the countenance, and it is among the wise appointments of God that it should be so. He has so made us, that while the other parts of the body may be protected from the gaze of men, it is necessary that the "face" should be exposed. Hence, he has made the countenance the principal scat of expression, for the chief muscles which indicate expression have their location there. See the valuable work of Sir Charles Bell on the "Anatomy of Expression," London, 1844. Hence, there are certain marks of guilt and vice which always are indicated in the countenance. God has so made us that the drunkard and the glutton must proclaim their own guilt and shame.

The bloated face, the haggard aspect, the look of folly, the "heaviness of the eye, the disposition to squint, and to see double, and a forcible elevation of the eyebrow to counteract the dropping of the upper eyelid, and preserve the eyes from closing," are all marks which God has appointed to betray and expose the life of indulgence. "Arrangements are made for these expressions in the very anatomy of the face, and no art of man can prevent it." - Bell on the "Anatomy of Expression," p. 106. God meant that if man "would" be intemperate he should himself proclaim it to the world, and that his fellow-men should be apprised of his guilt. This was intended to be one of the safeguards of virtue. The young man who will be intemperate "knows" what the result must be. He is apprised of it in the loathsome aspect of every drunkard whom he meets. He knows that if he yields himself to indulgence in intoxicating drink, he must soon proclaim it himself to the wide world.

No matter how beautiful, or fresh, or blooming, or healthful, he may now be; no matter how bright the eye, or ruddy the cheek, or eloquent the tongue; the eye, and the cheek, and the tongue will soon become indices of his manner of life, and the loathsomeness and offensiveness of the once beautiful and blooming countenance must pay the penalty of his folly. And in like manner, and for the same reason, the countenance is an indication of temperance and purity. The bright and steady eye, the blooming cheek, the lips that eloquently or gracefully utter the sentiments of virtue, proclaim the purity of the life, and are the natural indices to our fellow-men that we live in accordance with the great and benevolent laws of our nature, and are among the rewards of temperance and virtue.

Daniel 1:15 Parallel Commentaries

Whether Curiosity Can be About Intellective Knowledge?
Objection 1: It would seem that curiosity cannot be about intellective knowledge. Because, according to the Philosopher (Ethic. ii, 6), there can be no mean and extremes in things which are essentially good. Now intellective knowledge is essentially good: because man's perfection would seem to consist in his intellect being reduced from potentiality to act, and this is done by the knowledge of truth. For Dionysius says (Div. Nom. iv) that "the good of the human soul is to be in accordance with reason,"
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica

Daniel 1:14
Top of Page
Top of Page