New American Standard Bible
When they had gone a long time without food, then Paul stood up in their midst and said, "Men, you ought to have followed my advice and not to have set sail from Crete and incurred this damage and loss.
King James Bible
But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.
Darby Bible Translation
And when they had been a long while without taking food, Paul then standing up in the midst of them said, Ye ought, O men, to have hearkened to me, and not have made sail from Crete and have gained this disaster and loss.
World English Bible
When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them, and said, "Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete, and have gotten this injury and loss.
Young's Literal Translation
And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, 'It behoved you, indeed, O men -- having hearkened to me -- not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;
Acts 27:21 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
But after long abstinence - By the violence of the storm, by their long continued labor, and by their apprehension of danger, they had a long time abstained from food.
And to have gained this harm - To have procured this harm, or have subjected yourselves to it. Had you remained there you would have been safe. It seems to be bad English to speak of gaining a loss, but it is a correct translation of the original κερδῆσαί kerdēsai, which expresses the idea of acquiring or procuring, whether good or evil. See Acts 27:9-10.
LibraryTempest and Trust
And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete. 14. But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon. 15. And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. 16. And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat: 17. Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture: The Acts
The Wyclif of the East --Bible Translation
That the Christian Miracles are not Recited, or Appealed To, by Early Christian Writers Themselves So Fully or Frequently as Might have Been Expected.
When we had sailed slowly for a good many days, and with difficulty had arrived off Cnidus, since the wind did not permit us to go farther, we sailed under the shelter of Crete, off Salmone;
and said to them, "Men, I perceive that the voyage will certainly be with damage and great loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives."
Because the harbor was not suitable for wintering, the majority reached a decision to put out to sea from there, if somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete, facing southwest and northwest, and spend the winter there.
When a moderate south wind came up, supposing that they had attained their purpose, they weighed anchor and began sailing along Crete, close inshore.
Since neither sun nor stars appeared for many days, and no small storm was assailing us, from then on all hope of our being saved was gradually abandoned.
Jump to PreviousAbstinence Better Crete Damage Escaped Food Forth Friends Gained Gotten Harm Hearkened Incurred Injury Loss Middle Midst Ought Paul Sail Sailed Sailing Sirs Spared Standing Stood Time Undergo Yourselves
Jump to NextAbstinence Better Crete Damage Escaped Food Forth Friends Gained Gotten Harm Hearkened Incurred Injury Loss Middle Midst Ought Paul Sail Sailed Sailing Sirs Spared Standing Stood Time Undergo Yourselves
LinksActs 27:21 NIV
Acts 27:21 NLT
Acts 27:21 ESV
Acts 27:21 NASB
Acts 27:21 KJV
Acts 27:21 Bible Apps
Acts 27:21 Biblia Paralela
Acts 27:21 Chinese Bible
Acts 27:21 French Bible
Acts 27:21 German Bible
Acts 27:21 Commentaries