1 Kings 16:27
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Omri which he did and his might which he showed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

King James Bible
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Omri, what he did, and his might which he shewed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

World English Bible
Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Omri that he did, and his might that he got, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

1 Kings 16:27 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

His might - Perhaps in the war between Israel and Syria of Damascus (1 Kings 20:1, etc.), during the reign of Omri. Its issue was very disadvantageous to him 1 Kings 20:34; 1 Kings 22:2.

1 Kings 16:27 Parallel Commentaries

Library
Whether There Can be any Suitable Cause for the Sacraments of the Old Law?
Objection 1: It would seem that there can be no suitable cause for the sacraments of the Old Law. Because those things that are done for the purpose of divine worship should not be like the observances of idolaters: since it is written (Dt. 12:31): "Thou shalt not do in like manner to the Lord thy God: for they have done to their gods all the abominations which the Lord abhorreth." Now worshippers of idols used to knive themselves to the shedding of blood: for it is related (3 Kings 18:28) that they
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica

Whether after the Resurrection Every one Will Know what Sins He Has Committed?
Objection 1: It seems that after the resurrection everyone will not be able to know all the sins he has committed. For whatever we know, either we receive it anew through the senses, or we draw it from the treasure house of the memory. Now after the resurrection men will be unable to perceive their sins by means of sense, because they will be things of the past, while sense perceives only the present: and many sins will have escaped the sinner's memory, and he will be unable to recall them from the
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica

1 Kings 16:26
Top of Page
Top of Page