Zephaniah 3:9 "Then I will purify the lips of the peoples, that all of them may call on the name of the LORD and serve him shoulder to shoulder. "Then I will purify the speech of all people, so that everyone can worship the LORD together. “For at that time I will change the speech of the peoples to a pure speech, that all of them may call upon the name of the LORD and serve him with one accord. "For then I will give to the peoples purified lips, That all of them may call on the name of the LORD, To serve Him shoulder to shoulder. For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent. For I will then restore pure speech to the peoples so that all of them may call on the name of Yahweh and serve Him with a single purpose. Indeed, then I will return my people to a pure language so that they all may call upon the name of the LORD, serving him with a united will. Know for sure that I will then enable the nations to give me acceptable praise. All of them will invoke the LORD's name when they pray, and will worship him in unison. "Then I will give all people pure lips to worship the LORD and to serve him with one purpose. For then I will restore to the peoples the pure language that they may all call upon the name of the LORD to serve him with one consent. For then will I restore to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one accord. For then will I turn to the people a pure language, that they may all call on the name of the LORD, to serve him with one consent. For then will I turn to the peoples of a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent. Because then I will restore to the people a chosen lip, that all may call upon the name of the Lord, and may serve him with one shoulder. For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent. For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent. For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent. For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of Yahweh, to serve him shoulder to shoulder. For then do I turn unto peoples a pure lip, To call all of them by the name of Jehovah, To serve Him with one shoulder. Sofonia 3:9 ﺻﻔﻨﻴﺎ 3:9 Dyr Zefynies 3:9 Софоний 3:9 西 番 雅 書 3:9 那 时 , 我 必 使 万 民 用 清 洁 的 言 语 好 求 告 我 ─ 耶 和 华 的 名 , 同 心 合 意 地 事 奉 我 。 「那時,我必使萬民用清潔的言語,好求告我耶和華的名,同心合意地侍奉我。 “那时,我必使万民用清洁的言语,好求告我耶和华的名,同心合意地侍奉我。 Zephaniah 3:9 Sofoniáše 3:9 Zefanias 3:9 Zefanja 3:9 צפניה 3:9 כִּֽי־אָ֛ז אֶהְפֹּ֥ךְ אֶל־עַמִּ֖ים שָׂפָ֣ה בְרוּרָ֑ה לִקְרֹ֤א כֻלָּם֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה לְעָבְדֹ֖ו שְׁכֶ֥ם אֶחָֽד׃ ט כי אז אהפך אל עמים שפה ברורה לקרא כלם בשם יהוה לעבדו שכם אחד כי־אז אהפך אל־עמים שפה ברורה לקרא כלם בשם יהוה לעבדו שכם אחד׃ Sofoniás 3:9 Cefanja 3:9 SEFANJA 3:9 Sophonie 3:9 Alors je donnerai aux peuples des lèvres pures, Afin qu'ils invoquent tous le nom de l'Eternel, Pour le servir d'un commun accord. Même alors je changerai aux peuples leurs lèvres, en des lèvres pures; afin qu'ils invoquent tous le Nom de l'Eternel, pour le servir d'un même esprit. Zephanja 3:9 Alsdann will ich den Völkern reine Lippen geben, daß sie alle sollen des HERRN Namen anrufen und ihm einträchtig dienen. Ja, alsdann werde ich den Völkern reine Lippen schaffen, daß sie insgesamt den Namen Jahwes anrufen, ihm Schulter an Schulter dienen. Sofonia 3:9 Perciocchè allora muterò le labbra de’ popoli in labbra pure; acciocchè tutti quanti invochino il Nome del Signore, e lo servano di pari consentimento. ZEFANYA 3:9 스바냐 3:9 Sophonias 3:9 Sofonijo knyga 3:9 Zephaniah 3:9 Sefanias 3:9 Sofonías 3:9 En ese tiempo daré a los pueblos labios puros, para que todos ellos invoquen el nombre del SEÑOR, para que le sirvan de común acuerdo. En ese tiempo daré a los pueblos labios puros, Para que todos ellos invoquen el nombre del SEÑOR, Para que Le sirvan de común acuerdo. Entonces daré a los pueblos pureza de labios, para que todos invoquen el nombre de Jehová, para que de un consentimiento le sirvan. Por entonces volveré yo á los pueblos el labio limpio, para que todos invoquen el nombre de Jehová, para que de un consentimiento le sirvan. Porque entonces volveré yo a los pueblos el lenguaje puro, para que todos invoquen el nombre del SEÑOR, para que de un solo consentimiento le sirvan. Sofonias 3:9 Pois então darei lábios puros aos povos, para que todos invoquem o nome do Senhor, e o sirvam com o mesmo espírito. Tefania 3:9 Софония 3:9 Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно.[] Sefanja 3:9 Zephaniah 3:9 เศฟันยาห์ 3:9 Sefanya 3:9 Soâ-phoâ-ni 3:9 |