Zephaniah 1:9 On that day I will punish all who avoid stepping on the threshold, who fill the temple of their gods with violence and deceit. Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters' houses with violence and deceit. On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, and those who fill their master’s house with violence and fraud. "And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit. In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit. On that day I will punish all who skip over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit. At the same time, I'll punish every idol worshipper, especially those who are filling their master's temple with violence and deceit. On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit. On that day I will punish all who jump over the doorway and all who fill their master's house with violence and deception. In the same day I will also make a visitation upon all those that leap over the door, who fill their masters' houses with robbery and deceit. In the same day also will I punish all those that leap over the threshold, who fill their masters' houses with violence and deceit. In the same day also will I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit. And in that day I will punish all those that leap over the threshold, that fill their master's house with violence and deceit. And I will visit in that day upon every one that entereth arrogantly over the threshold: them that fill the house of the Lord their God with iniquity and deceit. And in that day will I punish all those that leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit. And in that day I will punish all those that leap over the threshold, which fill their master's house with violence and deceit. In the same day also will I punish all those that leap on the threshhold, who fill their masters' houses with violence and deceit. In that day, I will punish all those who leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit. And I have laid a charge on every one Who is leaping over the threshold in that day, Who are filling the house of their masters With violence and deceit. Sofonia 1:9 ﺻﻔﻨﻴﺎ 1:9 Dyr Zefynies 1:9 Софоний 1:9 西 番 雅 書 1:9 到 那 日 , 我 必 惩 罚 一 切 跳 过 门 槛 、 将 强 暴 和 诡 诈 得 来 之 物 充 满 主 人 房 屋 的 。 到那日,我必懲罰一切跳過門檻,將強暴和詭詐得來之物充滿主人房屋的。」 到那日,我必惩罚一切跳过门槛,将强暴和诡诈得来之物充满主人房屋的。” Zephaniah 1:9 Sofoniáše 1:9 Zefanias 1:9 Zefanja 1:9 צפניה 1:9 וּפָקַדְתִּ֗י עַ֧ל כָּל־הַדֹּולֵ֛ג עַל־הַמִּפְתָּ֖ן בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא הַֽמְמַלְאִ֛ים בֵּ֥ית אֲדֹנֵיהֶ֖ם חָמָ֥ס וּמִרְמָֽה׃ ס ט ופקדתי על כל הדולג על המפתן--ביום ההוא הממלאים בית אדניהם חמס ומרמה ופקדתי על כל־הדולג על־המפתן ביום ההוא הממלאים בית אדניהם חמס ומרמה׃ ס Sofoniás 1:9 Cefanja 1:9 SEFANJA 1:9 Sophonie 1:9 En ce jour-là, je châtierai tous ceux qui sautent par-dessus le seuil, Ceux qui remplissent de violence et de fraude la maison de leur maître. Et je punirai en ce jour-là tous ceux qui sautent par-dessus le seuil, [et] ceux qui remplissent de violence et de fraude la maison de leurs maîtres. Zephanja 1:9 Auch will ich zur selben Zeit die heimsuchen, so über die Schwelle springen, die ihres HERRN Haus füllen mit Rauben und Trügen. Jenes Tags suche ich alle die heim, die über die Schwelle hüpfen, die das Haus ihres Herrn mit dem Ertrag aus Gewaltthat und Trug anfüllen. Sofonia 1:9 In quel giorno ancora farò punizione di tutti coloro che saltano sopra la soglia; che riempiono le case de’ lor signori di rapina, e di frode. ZEFANYA 1:9 스바냐 1:9 Sophonias 1:9 Sofonijo knyga 1:9 Zephaniah 1:9 Sefanias 1:9 Sofonías 1:9 Aquel día castigaré a todos los que saltan sobre el umbral, a los que llenan la casa de su señor de violencia y de engaño. Aquel día castigaré A todos los que saltan sobre el umbral, A los que llenan la casa de su señor De violencia y de engaño. Asimismo haré visitación en aquel día sobre todos los que saltan la puerta, los que llenan de robo y de engaño las casas de sus señores. Asimismo haré visitación en aquel día sobre todos los que saltan la puerta, los que hinchen de robo y de engaño las casas de sus señores. Y en aquel día haré visitación sobre todos los que saltan la puerta, los que llenan de robo y de engaño las casas de sus señores. Sofonias 1:9 Castigarei também naquele dia todos aqueles que saltam sobre o umbral, que enchem de violência e de dolo a casa do seu senhor. Tefania 1:9 Софония 1:9 посещу в тот день всех, которые перепрыгивают через порог, которые дом Господа своего наполняют насилием и обманом.[] Sefanja 1:9 Zephaniah 1:9 เศฟันยาห์ 1:9 Sefanya 1:9 Soâ-phoâ-ni 1:9 |