Zephaniah 1:5 those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the LORD and who also swear by Molek, For they go up to their roofs and bow down to the sun, moon, and stars. They claim to follow the LORD, but then they worship Molech, too. those who bow down on the roofs to the host of the heavens, those who bow down and swear to the LORD and yet swear by Milcom, "And those who bow down on the housetops to the host of heaven, And those who bow down and swear to the LORD and yet swear by Milcom, And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham; those who bow in worship on the rooftops to the heavenly host; those who bow and pledge loyalty to the LORD but also pledge loyalty to Milcom; I'll wipe out those who worship the stars that they view from their housetops, those who bow down and swear to the LORD and who also swear by Milcom, I will remove those who worship the stars in the sky from their rooftops, those who swear allegiance to the LORD while taking oaths in the name of their 'king,' I will remove those who worship all the stars in the sky on their rooftops and those who worship by swearing loyalty to the LORD while also swearing loyalty to the god Milcom. and those that worship the host of heaven upon the housetops and those that worship swearing by the LORD and by their king And those that worship the host of heaven upon the housetops; and those that worship and that swear by the LORD, and yet swear by Milcom; And them that worship the host of heaven on the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham; and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by Malcam; And them that worship the host of heaven upon the tops of houses, and them that adore, and swear by the Lord, and swear by Melchom. and them that bow down to the host of the heavens upon the housetops; and them that bow down to Jehovah, that swear by him, and swear by Malcham; and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, which swear to the LORD and swear by Malcam; And them that worship the host of heaven upon the house-tops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham; those who worship the army of the sky on the housetops, those who worship and swear by Yahweh and also swear by Malcam, And those bowing themselves On the roofs to the host of the heavens, And those bowing themselves, Swearing to Jehovah, and swearing by Malcham, Sofonia 1:5 ﺻﻔﻨﻴﺎ 1:5 Dyr Zefynies 1:5 Софоний 1:5 西 番 雅 書 1:5 与 那 些 在 房 顶 上 敬 拜 天 上 万 象 的 , 并 那 些 敬 拜 耶 和 华 指 着 他 起 誓 , 又 指 着 玛 勒 堪 起 誓 的 , 與那些在房頂上敬拜天上萬象的,並那些敬拜耶和華指著他起誓,又指著瑪勒堪起誓的, 与那些在房顶上敬拜天上万象的,并那些敬拜耶和华指着他起誓,又指着玛勒堪起誓的, Zephaniah 1:5 Sofoniáše 1:5 Zefanias 1:5 Zefanja 1:5 צפניה 1:5 וְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִ֥ים עַל־הַגַּגֹּ֖ות לִצְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וְאֶת־הַמִּֽשְׁתַּחֲוִים֙ הַנִּשְׁבָּעִ֣ים לַֽיהוָ֔ה וְהַנִּשְׁבָּעִ֖ים בְּמַלְכָּֽם׃ ה ואת המשתחוים על הגגות לצבא השמים ואת המשתחוים הנשבעים ליהוה והנשבעים במלכם ואת־המשתחוים על־הגגות לצבא השמים ואת־המשתחוים הנשבעים ליהוה והנשבעים במלכם׃ Sofoniás 1:5 Cefanja 1:5 SEFANJA 1:5 Sophonie 1:5 Ceux qui se prosternent sur les toits devant l'armée des cieux, Ceux qui se prosternent en jurant par l'Eternel Et en jurant par leur roi, Et ceux qui se prosternent sur les toits devant l'armée des cieux, et ceux qui se prosternent devant l'Eternel, jurent par lui, et qui jurent aussi par Malcam : Zephanja 1:5 und die, so auf den Dächern des Himmels Heer anbeten; die es anbeten und schwören doch bei dem HERRN und zugleich bei Milkom; samt denen, die sich auf den Dächern vor dem Heere des Himmels niederwerfen, und denen, die sich niederwerfen vor Jahwe und zugleich beim Milkom schwören, Sofonia 1:5 E quelli parimente che adorano l’esercito del cielo sopra i tetti; e quelli ancora che adorano il Signore, e gli giurano; e quelli che giurano per Malcam; ZEFANYA 1:5 스바냐 1:5 Sophonias 1:5 Sofonijo knyga 1:5 Zephaniah 1:5 Sefanias 1:5 Sofonías 1:5 a los que se postran en las terrazas ante el ejército del cielo, a los que se postran y juran por el SEÑOR y juran también por Milcom, Exterminaré a los que se postran en las terrazas Ante el ejército del cielo, A los que se postran y juran por el SEÑOR Y juran también por Milcom, y a los que se inclinan sobre los terrados al ejército del cielo; y a los que se inclinan jurando por Jehová y jurando por Milcom; Y á los que se inclinan sobre los terrados al ejército del cielo; y á los que se inclinan jurando por Jehová y jurando por su rey; y a los que se inclinan sobre los terrados al ejército del cielo; y a los que se inclinan jurando por el SEÑOR y jurando por su rey; Sofonias 1:5 e os que sobre os telhados adoram o exército do céu, e aqueles adoradores que juram ao Senhor, e juram por Milcom; Tefania 1:5 Софония 1:5 и тех, которые на кровлях поклоняются воинству небесному, и тех поклоняющихся, которые клянутся Господом и клянутся царем своим,[] Sefanja 1:5 Zephaniah 1:5 เศฟันยาห์ 1:5 Soâ-phoâ-ni 1:5 |