Zechariah 2:12 The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem. The land of Judah will be the LORD's special possession in the holy land, and he will once again choose Jerusalem to be his own city. And the LORD will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem.” "The LORD will possess Judah as His portion in the holy land, and will again choose Jerusalem. And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. The LORD will take possession of Judah as His portion in the Holy Land, and He will once again choose Jerusalem. The LORD will take possession of Judah as his own property in the Holy Land—and he will choose Jerusalem again. The LORD will take possession of Judah as his portion in the holy land and he will choose Jerusalem once again. The LORD will claim Judah as his own in the holy land and will again choose Jerusalem. And the LORD shall possess Judah his portion in the holy land and shall still choose Jerusalem. And the LORD shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. And Jehovah shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem. And the Lord shall possess Juda his portion in the sanctified land: and he shall yet choose Jerusalem. And Jehovah shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem. And the LORD shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem. And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. Yahweh will inherit Judah as his portion in the holy land, and will again choose Jerusalem. And Jehovah hath inherited Judah, His portion on the holy ground, And He hath fixed again on Jerusalem. Zakaria 2:12 ﺯﻛﺮﻳﺎ 2:12 Dyr Zächeries 2:12 Захария 2:12 撒 迦 利 亞 2:12 耶 和 华 必 收 回 犹 大 作 他 圣 地 的 分 , 也 必 再 拣 选 耶 路 撒 冷 。 耶和華必收回猶大做他聖地的份,也必再揀選耶路撒冷。 耶和华必收回犹大做他圣地的份,也必再拣选耶路撒冷。 Zechariah 2:12 Zachariáše 2:12 Zakarias 2:12 Zacharia 2:12 זכריה 2:12 וְנָחַ֨ל יְהוָ֤ה אֶת־יְהוּדָה֙ חֶלְקֹ֔ו עַ֖ל אַדְמַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ וּבָחַ֥ר עֹ֖וד בִּירוּשָׁלִָֽם׃ טז ונחל יהוה את יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם ונחל יהוה את־יהודה חלקו על אדמת הקדש ובחר עוד בירושלם׃ Zakariás 2:12 Zeĥarja 2:12 SAKARJA 2:12 Zacharie 2:12 L'Eternel possédera Juda comme sa part Dans la terre sainte, Et il choisira encore Jérusalem. Et l'Eternel héritera Juda pour son partage en la terre de sa sainteté, et il choisira encore Jérusalem. Sacharja 2:12 Und der HERR wird Juda erben als sein Teil in dem heiligen Lande und wird Jerusalem wieder erwählen. Jahwe wird Juda als sein Erbteil auf dem heiligen Boden in Besitz nehmen und Jerusalem wiederum erwählen. Zaccaria 2:12 E il Signore possederà Giuda, per sua parte, nella terra santa; ed eleggerà ancora Gerusalemme. ZAKHARIA 2:12 스가랴 2:12 Zacharias 2:12 Zacharijo knyga 2:12 Zechariah 2:12 Sakarias 2:12 Zacarías 2:12 Y el SEÑOR poseerá a Judá, su porción en la tierra santa, y escogerá de nuevo a Jerusalén. "El SEÑOR poseerá a Judá, Su porción en la tierra santa, y escogerá de nuevo a Jerusalén. Y Jehová poseerá a Judá su heredad en la tierra santa, y escogerá aún a Jerusalén. Y Jehová poseerá á Judá su heredad en la tierra santa, y escogerá aún á Jerusalem. Y el SEÑOR poseerá a Judá su heredad en la Tierra santa, y escogerá aún a Jerusalén. Zacarias 2:12 Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém. Zaharia 2:12 Захария 2:12 Тогда Господь возьмет во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберет Иерусалим.[] Sakaria 2:12 Zechariah 2:12 เศคาริยาห์ 2:12 Zekeriya 2:12 Xa-cha-ri 2:12 |