Zechariah 14:7 It will be a unique day--a day known only to the LORD--with no distinction between day and night. When evening comes, there will be light. yet there will be continuous day! Only the LORD knows how this could happen. There will be no normal day and night, for at evening time it will still be light. And there shall be a unique day, which is known to the LORD, neither day nor night, but at evening time there shall be light. For it will be a unique day which is known to the LORD, neither day nor night, but it will come about that at evening time there will be light. But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light. It will be a day known only to Yahweh, without day or night, but there will be light at evening. It will be a unique day, known only to the LORD—neither daytime nor nighttime—and it will come about at twilight there will be light! It will happen in one day (a day known to the LORD); not in the day or the night, but in the evening there will be light. There will be one day-a day known to the LORD-with no difference between day and night. It will be light even in the evening. but it shall be one day which is known to the LORD, not day, nor night; but it shall come to pass, that at evening time there shall be light. But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light. But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening time it shall be light. but it shall be one day which is known unto Jehovah; not day, and not night; but it shall come to pass, that at evening time there shall be light. And there shall be one day, which is known to the Lord, not day nor night : and in the time of the evening there shall be light. And it shall be one day which is known to Jehovah, not day, and not night; and it shall come to pass, at eventide it shall be light. but it shall be one day which is known unto the LORD; not day, and not night: but it shall come to pass, that at evening time there shall be light. But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, that at evening it shall be light. It will be a unique day which is known to Yahweh; not day, and not night; but it will come to pass, that at evening time there will be light. And there hath been one day, It is known to Jehovah, not day nor night, And it hath been at evening-time -- there is light. Zakaria 14:7 ﺯﻛﺮﻳﺎ 14:7 Dyr Zächeries 14:7 Захария 14:7 撒 迦 利 亞 14:7 那 日 , 必 是 耶 和 华 所 知 道 的 , 不 是 白 昼 , 也 不 是 黑 夜 , 到 了 晚 上 才 有 光 明 。 那日必是耶和華所知道的,不是白晝,也不是黑夜,到了晚上才有光明。 那日必是耶和华所知道的,不是白昼,也不是黑夜,到了晚上才有光明。 Zechariah 14:7 Zachariáše 14:7 Zakarias 14:7 Zacharia 14:7 זכריה 14:7 וְהָיָ֣ה יֹום־אֶחָ֗ד ה֛וּא יִוָּדַ֥ע לַֽיהוָ֖ה לֹא־יֹ֣ום וְלֹא־לָ֑יְלָה וְהָיָ֥ה לְעֵֽת־עֶ֖רֶב יִֽהְיֶה־אֹֽור׃ ז והיה יום אחד הוא יודע ליהוה--לא יום ולא לילה והיה לעת ערב יהיה אור והיה יום־אחד הוא יודע ליהוה לא־יום ולא־לילה והיה לעת־ערב יהיה־אור׃ Zakariás 14:7 Zeĥarja 14:7 SAKARJA 14:7 Zacharie 14:7 Ce sera un jour unique, connu de l'Eternel, Et qui ne sera ni jour ni nuit; Mais vers le soir la lumière paraîtra. Mais le jour sera sans mélange, lequel sera connu de l'Eternel : Il n'y aura point une alternative de jour et de nuit, mais au temps du soir il y aura de la lumière. Sacharja 14:7 Und wird ein Tag sein, der dem HERRN bekannt ist, weder Tag noch Nacht; und um den Abend wird es licht sein. und es wird ein ununterbrochener Tag sein - er ist Jahwe bekannt! - ohne Wechsel von Tag und Nacht, und auch zur Abendzeit wird es hell sein. Zaccaria 14:7 E vi sarà un giorno unico, che è conosciuto al Signore, che non sarà composto di giorno, e di notte; ed al tempo della sera vi sarà luce. ZAKHARIA 14:7 스가랴 14:7 Zacharias 14:7 Zacharijo knyga 14:7 Zechariah 14:7 Sakarias 14:7 Zacarías 14:7 Será un día único, conocido sólo del SEÑOR, ni día ni noche; y sucederá que a la hora de la tarde habrá luz. Será un día único, conocido sólo del SEÑOR, ni día ni noche; y sucederá que a la hora de la tarde habrá luz. Y será un día, el cual es conocido de Jehová, que ni será día ni noche; mas acontecerá que al tiempo de la tarde habrá luz. Y será un día, el cual es conocido de Jehová, que ni será día ni noche; mas acontecerá que al tiempo de la tarde habrá luz. Y será un día, el cual es conocido del SEÑOR, que ni será día ni noche; mas acontecerá que al tiempo de la tarde habrá luz. Zacarias 14:7 porém será um dia conhecido do Senhor; nem dia nem noite será; mas até na parte da tarde haverá luz. Zaharia 14:7 Захария 14:7 День этот будет единственный, ведомый только Господу: ни день, ни ночь; лишь в вечернее время явится свет.[] Sakaria 14:7 Zechariah 14:7 เศคาริยาห์ 14:7 Zekeriya 14:7 Xa-cha-ri 14:7 |