Zechariah 14:14 Judah too will fight at Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected--great quantities of gold and silver and clothing. Judah, too, will be fighting at Jerusalem. The wealth of all the neighboring nations will be captured--great quantities of gold and silver and fine clothing. Even Judah will fight at Jerusalem. And the wealth of all the surrounding nations shall be collected, gold, silver, and garments in great abundance. Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered, gold and silver and garments in great abundance. And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance. Judah will also fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be collected: gold, silver, and clothing in great abundance. Judah, too, will fight at Jerusalem. Then the wealth of the surrounding nations will be gathered up: gold, silver, and clothing in great abundance. Moreover, Judah will fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gathered up--gold, silver, and clothing in great abundance. Judah will also fight in Jerusalem. The wealth of all the surrounding nations will be collected, a very large amount of gold, silver, and clothes. And Judah also shall fight against Jerusalem; and the wealth of all the Gentiles round about shall be gathered together: gold and silver and apparel in great abundance. And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance. And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance. And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance. And even Juda shall fight against Jerusalem: and the riches of all nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and garments in great abundance. And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together gold, and silver, and garments, in great abundance. And Judah also shall fight against Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance. And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen around shall be collected, gold, and silver, and apparel, in great abundance. Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together: gold, and silver, and clothing, in great abundance. And also Judah is fought with in Jerusalem, And gathered hath been the force of all the nations round about, Gold, and silver, and apparel, in great abundance. Zakaria 14:14 ﺯﻛﺮﻳﺎ 14:14 Dyr Zächeries 14:14 Захария 14:14 撒 迦 利 亞 14:14 犹 大 也 必 在 耶 路 撒 冷 争 战 。 那 时 四 围 各 国 的 财 物 , 就 是 许 多 金 银 衣 服 , 必 被 收 聚 。 猶大也必在耶路撒冷爭戰。那時四圍各國的財物,就是許多金銀、衣服,必被收聚。 犹大也必在耶路撒冷争战。那时四围各国的财物,就是许多金银、衣服,必被收聚。 Zechariah 14:14 Zachariáše 14:14 Zakarias 14:14 Zacharia 14:14 זכריה 14:14 וְגַ֨ם־יְהוּדָ֔ה תִּלָּחֵ֖ם בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וְאֻסַּף֩ חֵ֨יל כָּל־הַגֹּויִ֜ם סָבִ֗יב זָהָ֥ב וָכֶ֛סֶף וּבְגָדִ֖ים לָרֹ֥ב מְאֹֽד׃ יד וגם יהודה--תלחם בירושלם ואסף חיל כל הגוים סביב זהב וכסף ובגדים--לרב מאד וגם־יהודה תלחם בירושלם ואסף חיל כל־הגוים סביב זהב וכסף ובגדים לרב מאד׃ Zakariás 14:14 Zeĥarja 14:14 SAKARJA 14:14 Zacharie 14:14 Juda combattra aussi dans Jérusalem, Et l'on amassera les richesses de toutes les nations d'alentour, L'or, l'argent, et des vêtements en très grand nombre. Juda aussi combattra à Jérusalem, et les richesses de toutes les nations d'alentour y seront assemblées : l'or, et l'argent, et des vêtements en très grand nombre. Sacharja 14:14 Denn auch Juda wird wider Jerusalem streiten, und es werden versammelt werden die Güter aller Heiden, die umher sind, Gold, Silber, Kleider über die Maßen viel. Auch Juda wird gegen Jerusalem kämpfen. Dann wird der Reichtum aller Völker ringsum gesammelt werden, Gold, Silber und Kleider in übergroßer Menge. Zaccaria 14:14 Giuda eziandio guerreggerà contro a Gerusalemme; e le ricchezze di tutte le nazioni saran radunate d’ogn’intorno: oro, ed argento, e vestimenti, in grandissima quantità. ZAKHARIA 14:14 스가랴 14:14 Zacharias 14:14 Zacharijo knyga 14:14 Zechariah 14:14 Sakarias 14:14 Zacarías 14:14 También Judá peleará en Jerusalén; y se amontonarán las riquezas de todas las naciones circunvecinas: oro, plata y vestidos en gran abundancia. También Judá peleará en Jerusalén; y se amontonarán las riquezas de todas las naciones circunvecinas: oro, plata y vestidos en gran abundancia. Y Judá también peleará en Jerusalén. Y serán reunidas las riquezas de todas las naciones de alrededor; oro y plata, y ropa de vestir, en gran abundancia. Y Judá también peleará en Jerusalem. Y serán reunidas las riquezas de todas las gentes de alrededor: oro, y plata, y ropas de vestir, en grande abundancia. Y Judá también peleará contra Jerusalén. Y serán reunidas las riquezas de todos los gentiles de alrededor: oro, y plata, y ropas de vestir, en gran abundancia. Zacarias 14:14 Também Judá pelejará contra Jerusalém; e se ajuntarão as riquezas de todas as nações circunvizinhas, ouro e prata, e vestidos em grande abundância. Zaharia 14:14 Захария 14:14 Но и сам Иуда будет воевать против Иерусалима, и собрано будет богатство всех окрестных народов: золото, серебро и одежды в великом множестве.[] Sakaria 14:14 Zechariah 14:14 เศคาริยาห์ 14:14 Zekeriya 14:14 Xa-cha-ri 14:14 |